-
题名中医术语英译的“约定俗成”与“走出去”
被引量:6
- 1
-
-
作者
董宁
邓珊珊
刘轻
-
机构
河北中医学院英语教研室
-
出处
《中国中医基础医学杂志》
CSCD
北大核心
2017年第12期1767-1769,共3页
-
基金
河北省科技计划项目
-
文摘
着重讨研究"约定俗成"在中医术语译语形成中的重要作用,以及"约定俗成"在中医英译标准化和规范化中的重要作用,说明"约定俗成"策略在中医英译过程中的合理性。在一带一路的机遇下,我们应加速中医术语英译语料库的建立,获取"约定俗成"的量化数据,为中医英译提供标准化、规范化的依据,从而加速我国中医"走出去"的进程。
-
关键词
约定俗成
中医术语英译
中医“走出去”
“一带一路”
-
Keywords
Acceptance through Practice
TCM Term Translation
"Going out"
"the Belt and Road"
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名从《红楼梦》霍译本看中医文化图式及其对外传播策略
被引量:1
- 2
-
-
作者
董宁
邓珊珊
-
机构
河北中医学院英语教研室
-
出处
《海外英语》
2019年第1期93-94,共2页
-
基金
2018年度河北省社会科学发展研究课题"跨文化交际下中医药文化推广研究"(课题编号:201803050207)结题成果
-
文摘
该文以霍译本《红楼梦》为出发点,研究中医文化图式传播策略。试图从文化图式三种翻译模式角度分析霍译法,总结其在中医翻译传播过程中的应用性价值。
-
关键词
霍译本《红楼梦》
文化图式
中医
翻译策略
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-