期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中外记者招待会中口译员的角色定位
被引量:
7
1
作者
栗文达
赵树旺
《新闻爱好者》
北大核心
2009年第7期53-54,共2页
中外记者招待会面向的是来自不同国家的人群,故而口译员在其中扮演着必不可少的、至关重要的角色。翻译一旦出现问题,大则有损国家的形象和利益,小则出现笑话和纰漏。因此,口译员在记者招待会中具有十分重要的作用,对交际过程有一...
中外记者招待会面向的是来自不同国家的人群,故而口译员在其中扮演着必不可少的、至关重要的角色。翻译一旦出现问题,大则有损国家的形象和利益,小则出现笑话和纰漏。因此,口译员在记者招待会中具有十分重要的作用,对交际过程有一定程度的影响和控制。
展开更多
关键词
中外记者招待会
角色定位
译员
交际过程
下载PDF
职称材料
题名
中外记者招待会中口译员的角色定位
被引量:
7
1
作者
栗文达
赵树旺
机构
河北师范大学外国语学院翻译系
河北
大学
新闻传播
学院
出处
《新闻爱好者》
北大核心
2009年第7期53-54,共2页
基金
2008年度河北省教育厅人文社会科学研究项目
项目编号:SZ080916
文摘
中外记者招待会面向的是来自不同国家的人群,故而口译员在其中扮演着必不可少的、至关重要的角色。翻译一旦出现问题,大则有损国家的形象和利益,小则出现笑话和纰漏。因此,口译员在记者招待会中具有十分重要的作用,对交际过程有一定程度的影响和控制。
关键词
中外记者招待会
角色定位
译员
交际过程
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中外记者招待会中口译员的角色定位
栗文达
赵树旺
《新闻爱好者》
北大核心
2009
7
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部