期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
浅谈汉英被动句式的差异
1
作者
李瑞雨
李炎伟
封伟
《商情》
2011年第27期62-62,共1页
英语和汉语分属两种不同的语系,在表达被动含义的时候不可能完全对等。本文通过分析中西方在对客观事物的认知方面的差异解释了英语和汉语被动句式产生的不同原因和发展情况,进一步说明了两者在应用方面的差异。
关键词
被动句式
起源
基本句式
限制条件
应用范围
下载PDF
职称材料
题名
浅谈汉英被动句式的差异
1
作者
李瑞雨
李炎伟
封伟
机构
河北永年第二高级中学
石家庄学院
出处
《商情》
2011年第27期62-62,共1页
文摘
英语和汉语分属两种不同的语系,在表达被动含义的时候不可能完全对等。本文通过分析中西方在对客观事物的认知方面的差异解释了英语和汉语被动句式产生的不同原因和发展情况,进一步说明了两者在应用方面的差异。
关键词
被动句式
起源
基本句式
限制条件
应用范围
分类号
H314.3 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
浅谈汉英被动句式的差异
李瑞雨
李炎伟
封伟
《商情》
2011
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部