期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
科技论文英文摘要的写作与翻译剖析
被引量:
32
1
作者
于建平
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1999年第5期32-34,共3页
关键词
英文摘要
科技论文
被动语态
论文摘要
一般现在时
数学模型
一般过去时
主动语态
现在完成时
有限元程序
原文传递
文化差异对英汉翻译中词义和语义理解的影响
被引量:
128
2
作者
于建平
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2000年第3期27-29,共3页
本文论述了了解东西方文化差异在翻译中的重要性 ,针对词和语句的翻译,举例说明了东西方文化差异对英汉翻译中词义语义理解的影响。
关键词
文化差异
词义
语义
英汉翻译
原文传递
题名
科技论文英文摘要的写作与翻译剖析
被引量:
32
1
作者
于建平
机构
河北省秦皇岛市燕山大学外语系
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1999年第5期32-34,共3页
关键词
英文摘要
科技论文
被动语态
论文摘要
一般现在时
数学模型
一般过去时
主动语态
现在完成时
有限元程序
分类号
H315 [语言文字—英语]
原文传递
题名
文化差异对英汉翻译中词义和语义理解的影响
被引量:
128
2
作者
于建平
机构
河北省秦皇岛市燕山大学外语系
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2000年第3期27-29,共3页
文摘
本文论述了了解东西方文化差异在翻译中的重要性 ,针对词和语句的翻译,举例说明了东西方文化差异对英汉翻译中词义语义理解的影响。
关键词
文化差异
词义
语义
英汉翻译
Keywords
cultural difference translation word meaning semantic information
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
科技论文英文摘要的写作与翻译剖析
于建平
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1999
32
原文传递
2
文化差异对英汉翻译中词义和语义理解的影响
于建平
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2000
128
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部