期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
支持二维情绪识别的自动翻译机
1
作者
吴建军
杨丽寰
《计算机应用与软件》
CSCD
2010年第2期215-217,227,共4页
直接机器翻译技术导致了翻译结果生硬晦涩等问题。为解决这些问题,提出二维情绪识别技术支持自动翻译机的模型;给出了构建情绪与翻译词汇叠加空间的模型、方法和具体实现;提出了情绪技术在自动翻译机系统中的应用方法与实例。理论分析...
直接机器翻译技术导致了翻译结果生硬晦涩等问题。为解决这些问题,提出二维情绪识别技术支持自动翻译机的模型;给出了构建情绪与翻译词汇叠加空间的模型、方法和具体实现;提出了情绪技术在自动翻译机系统中的应用方法与实例。理论分析与人机实验结果表明:方法有较高的翻译效率和翻译认同度。
展开更多
关键词
自动翻译机
情绪识别
叠加空间
下载PDF
职称材料
题名
支持二维情绪识别的自动翻译机
1
作者
吴建军
杨丽寰
机构
河西学院计算机科学与技术系
电子科技大学光电信息
学院
出处
《计算机应用与软件》
CSCD
2010年第2期215-217,227,共4页
文摘
直接机器翻译技术导致了翻译结果生硬晦涩等问题。为解决这些问题,提出二维情绪识别技术支持自动翻译机的模型;给出了构建情绪与翻译词汇叠加空间的模型、方法和具体实现;提出了情绪技术在自动翻译机系统中的应用方法与实例。理论分析与人机实验结果表明:方法有较高的翻译效率和翻译认同度。
关键词
自动翻译机
情绪识别
叠加空间
Keywords
Automated translator machine Emotion recognition Superimposed space
分类号
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
B842.6 [哲学宗教—基础心理学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
支持二维情绪识别的自动翻译机
吴建军
杨丽寰
《计算机应用与软件》
CSCD
2010
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部