期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
简析英语的非生物主语句——兼论其英汉表达方式的差异
被引量:
1
1
作者
张庆文
《岱宗学刊》
1998年第2期86-91,共6页
由于英汉两种语言的结构以及两个民族思维习惯的不同,这两种语言在表达方式上存在着很大差异.英语中有一部分句子总以无生命的物体或事件作为动作的施事者,而将有生命的人当作受事者,通常我们把这类句子称为非生物主语句.这些句子因与...
由于英汉两种语言的结构以及两个民族思维习惯的不同,这两种语言在表达方式上存在着很大差异.英语中有一部分句子总以无生命的物体或事件作为动作的施事者,而将有生命的人当作受事者,通常我们把这类句子称为非生物主语句.这些句子因与汉语的句法结构、思维模式差别较大,学生理解、掌握起来常感到有很大困难,因此,本文拟从这类句子的形式、意义及其产生的原因等方面作一简要分析,以期与各位同仁商榷.
展开更多
关键词
英语
非生物主语句
类型
用法
汉语
差异
语言表达方式
语言类型
思维习惯
下载PDF
职称材料
题名
简析英语的非生物主语句——兼论其英汉表达方式的差异
被引量:
1
1
作者
张庆文
机构
泰安教育学院英语系
出处
《岱宗学刊》
1998年第2期86-91,共6页
文摘
由于英汉两种语言的结构以及两个民族思维习惯的不同,这两种语言在表达方式上存在着很大差异.英语中有一部分句子总以无生命的物体或事件作为动作的施事者,而将有生命的人当作受事者,通常我们把这类句子称为非生物主语句.这些句子因与汉语的句法结构、思维模式差别较大,学生理解、掌握起来常感到有很大困难,因此,本文拟从这类句子的形式、意义及其产生的原因等方面作一简要分析,以期与各位同仁商榷.
关键词
英语
非生物主语句
类型
用法
汉语
差异
语言表达方式
语言类型
思维习惯
分类号
H314 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
简析英语的非生物主语句——兼论其英汉表达方式的差异
张庆文
《岱宗学刊》
1998
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部