期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
慶應大學藏《李嶠百二十詠詩注》抄本再考
1
作者 劉芳亮 《域外汉籍研究集刊》 CSSCI 2016年第1期287-311,共25页
李嶠的詠物詩一百二十首,古稱《雜詠詩》、《百二十詠》、《百詠》等,是中國詩歌史上十分特殊的詠物組詩,120首五言律詩按自乾象至玉帛12部分類,每部10首,皆熔鑄典故,諧以聲律,頗似一部小型類書。《雜詠詩》對後世産生了較大影響,張説稱... 李嶠的詠物詩一百二十首,古稱《雜詠詩》、《百二十詠》、《百詠》等,是中國詩歌史上十分特殊的詠物組詩,120首五言律詩按自乾象至玉帛12部分類,每部10首,皆熔鑄典故,諧以聲律,頗似一部小型類書。《雜詠詩》對後世産生了較大影響,張説稱其:“故事遵台閣,新詩冠宇宙。”①又據《後村詩話》載:“鶴相在海南,效唐李嶠爲單題詩,一句一事,凡一百二十篇,寄洛中子孫,名《青衿集》,許堅《初學記》之類也。貶所無書籍,而默記舊讀歷歷不忘,且篇篇用李韻。”②《雜詠詩》甚至遠播日本,作爲幼學蒙書廣泛流傳。 展开更多
关键词 五言律 大學 抄本
下载PDF
冈岛冠山的唐话学 被引量:2
2
作者 刘芳亮 《华西语文学刊》 2013年第2期282-296,334,共16页
在日本唐话学史上,冈岛冠山占有极其重要的位置。唐通事出身的他凭借出色的汉语口语能力和受传统汉学濡染的背景,展开了卓越的唐话创作、翻译及研究活动:翻译了白话小说《皇明英烈传》;用白话将日本军记物语《太平记》译述成《太平记演... 在日本唐话学史上,冈岛冠山占有极其重要的位置。唐通事出身的他凭借出色的汉语口语能力和受传统汉学濡染的背景,展开了卓越的唐话创作、翻译及研究活动:翻译了白话小说《皇明英烈传》;用白话将日本军记物语《太平记》译述成《太平记演义》;对《水浒传》前二十回施加了训点;编纂出版了一系列唐话教材。这些活动大都具有开创性意义,特别是多部唐话教材大量借鉴唐通事讲授唐话的家学教本,改变了唐话作为唐通事家传技艺和少数学者问学余物的性质,从而进入普通读者的视野。作为汉日对译工具书来看,这些教材对于今日的汉日翻译也具有启发和借鉴意义。 展开更多
关键词 冈岛冠山 唐话 通俗皇明英烈传 太平记演义 唐话纂要 唐译便览 唐音雅俗语类 唐语便用
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部