期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论译者的选择权
1
作者
应远马
《译苑新谭》
2013年第1期38-43,共6页
翻译,是一门选择的艺术。在翻译活动中,译者不仅面临选择,而且不得不选择。选择既是义务,也是权利。本文从翻译文本的选择、翻译策略的选择、合作对象的选择探讨译者的选择权,并将其视为译者的必要权利。选择需要译者的智慧。利用好译...
翻译,是一门选择的艺术。在翻译活动中,译者不仅面临选择,而且不得不选择。选择既是义务,也是权利。本文从翻译文本的选择、翻译策略的选择、合作对象的选择探讨译者的选择权,并将其视为译者的必要权利。选择需要译者的智慧。利用好译者的选择权,对提高译文的质量具有重要的意义。
展开更多
关键词
译者的权利
选择权
翻译文本
翻译策略
合作对象
原文传递
题名
论译者的选择权
1
作者
应远马
机构
浙江大学城市学院杭州市翻译协会
出处
《译苑新谭》
2013年第1期38-43,共6页
基金
浙江大学城市学院2013年教师科研基金立项项目《译者的权利与义务研究》阶段性成果之一(项目编号:J-13019)
文摘
翻译,是一门选择的艺术。在翻译活动中,译者不仅面临选择,而且不得不选择。选择既是义务,也是权利。本文从翻译文本的选择、翻译策略的选择、合作对象的选择探讨译者的选择权,并将其视为译者的必要权利。选择需要译者的智慧。利用好译者的选择权,对提高译文的质量具有重要的意义。
关键词
译者的权利
选择权
翻译文本
翻译策略
合作对象
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论译者的选择权
应远马
《译苑新谭》
2013
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部