期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
跨境语言双语教育对国家对外发展战略的基础作用——以延边地区的朝汉双语教育为例
被引量:
4
1
作者
安丰存
赵磊
《东疆学刊》
CSSCI
2017年第3期74-78,共5页
中国朝鲜族作为跨境民族之一长期开展朝鲜语-汉语双语教育,这对提高朝鲜族汉语水平以及推进朝鲜族语言文化发展起到了积极的推动作用。当前,在我国大力推进"一带一路"对外发展战略的背景下,延边地区的双语教育不仅为我国对外...
中国朝鲜族作为跨境民族之一长期开展朝鲜语-汉语双语教育,这对提高朝鲜族汉语水平以及推进朝鲜族语言文化发展起到了积极的推动作用。当前,在我国大力推进"一带一路"对外发展战略的背景下,延边地区的双语教育不仅为我国对外交流合作发展做出了重要贡献,同时也展现出跨境语言的重要作用,进而为我国其他地区的跨境语言双语教育提供了宝贵的经验。
展开更多
关键词
跨境民族
双语教育
朝汉双语
下载PDF
职称材料
走出中西古今之争——谢无量先生的文化观略论
被引量:
3
2
作者
覃江华
《宁夏社会科学》
CSSCI
2018年第1期237-243,共7页
清末民初是中国从传统到现代的转型期,中西古今文化激烈冲突碰撞。这一时期正是谢无量的学术活跃期。为解决中西文化之争,谢无量采取比较研究、融会贯通的策略,发掘中西文化的共性和中国文化的特质,提出"天下之美,固吾所当取,而吾...
清末民初是中国从传统到现代的转型期,中西古今文化激烈冲突碰撞。这一时期正是谢无量的学术活跃期。为解决中西文化之争,谢无量采取比较研究、融会贯通的策略,发掘中西文化的共性和中国文化的特质,提出"天下之美,固吾所当取,而吾之所美,亦当与天下共之"。为解决古今文化之争,谢无量提倡"善察而谨变"、保守与改良并举策略,主张在融会西学的基础上返本开新,利用现代学术观念对传统哲学、伦理思想进行创造性转化和创新性阐释,重新发现其现代价值。谢无量的中西古今文化观为解决如何继承传统文化,如何接受西方文化,乃至如何建设现代新文化等问题提供了一种可行性方案。这一方案彰显了高度的文化自觉与文化自信,不仅具有学术史研究价值,而且具有重要现实意义。
展开更多
关键词
谢无量
文化观
会通
文化保守主义
伦理思想
现代转型
下载PDF
职称材料
马悦然与中国文学在海外的译介和经典化
被引量:
4
3
作者
覃江华
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2020年第1期70-78,189,共10页
马悦然是中国文学海外译介和经典化的赞助人。通过翻译,他引领瑞典汉学从传统走向现代,从解决知识之谜转向文化相互渗透;并推动中国文学从封闭走向开放,从民族文学走向世界文学。美学价值是他翻译选材的首要标准,但意识形态和权力关系...
马悦然是中国文学海外译介和经典化的赞助人。通过翻译,他引领瑞典汉学从传统走向现代,从解决知识之谜转向文化相互渗透;并推动中国文学从封闭走向开放,从民族文学走向世界文学。美学价值是他翻译选材的首要标准,但意识形态和权力关系的影响也非常明显。除翻译外,学术研究、课程教学、文学评论都是其推广中国文学,将个人经典变为官方经典的重要方式。参与诺贝尔文学奖评选,则是其推动中国文学译介和经典化的独特方式,在给他带来极大文化资本和象征资本的同时,也影响到其翻译选材、翻译策略、翻译批评标准和翻译伦理观念。
展开更多
关键词
马悦然
中国文学译介
经典建构
文化相互渗透
诺贝尔文学奖
原文传递
题名
跨境语言双语教育对国家对外发展战略的基础作用——以延边地区的朝汉双语教育为例
被引量:
4
1
作者
安丰存
赵磊
机构
延边
大学
外国
语学院
浙江大学外国语言文学博士后流动站
出处
《东疆学刊》
CSSCI
2017年第3期74-78,共5页
基金
中国高等教育学会高等教育科学研究"十三五"规划课题
项目编号:16YB027
+3 种基金
吉林省教育科学规划项目
项目编号:GH150027
吉林省高等教育学会项目
项目编号:JGJX2015C8
文摘
中国朝鲜族作为跨境民族之一长期开展朝鲜语-汉语双语教育,这对提高朝鲜族汉语水平以及推进朝鲜族语言文化发展起到了积极的推动作用。当前,在我国大力推进"一带一路"对外发展战略的背景下,延边地区的双语教育不仅为我国对外交流合作发展做出了重要贡献,同时也展现出跨境语言的重要作用,进而为我国其他地区的跨境语言双语教育提供了宝贵的经验。
关键词
跨境民族
双语教育
朝汉双语
分类号
G420 [文化科学—课程与教学论]
下载PDF
职称材料
题名
走出中西古今之争——谢无量先生的文化观略论
被引量:
3
2
作者
覃江华
机构
华中农业
大学
外国
语学院
浙江大学外国语言文学博士后流动站
出处
《宁夏社会科学》
CSSCI
2018年第1期237-243,共7页
基金
国家社会科学基金青年项目"谢无量与中国传统伦理思想的现代转型研究"(项目编号:16CZX037)的阶段性成果之一
文摘
清末民初是中国从传统到现代的转型期,中西古今文化激烈冲突碰撞。这一时期正是谢无量的学术活跃期。为解决中西文化之争,谢无量采取比较研究、融会贯通的策略,发掘中西文化的共性和中国文化的特质,提出"天下之美,固吾所当取,而吾之所美,亦当与天下共之"。为解决古今文化之争,谢无量提倡"善察而谨变"、保守与改良并举策略,主张在融会西学的基础上返本开新,利用现代学术观念对传统哲学、伦理思想进行创造性转化和创新性阐释,重新发现其现代价值。谢无量的中西古今文化观为解决如何继承传统文化,如何接受西方文化,乃至如何建设现代新文化等问题提供了一种可行性方案。这一方案彰显了高度的文化自觉与文化自信,不仅具有学术史研究价值,而且具有重要现实意义。
关键词
谢无量
文化观
会通
文化保守主义
伦理思想
现代转型
分类号
B261 [哲学宗教—中国哲学]
下载PDF
职称材料
题名
马悦然与中国文学在海外的译介和经典化
被引量:
4
3
作者
覃江华
机构
浙江大学外国语言文学博士后流动站
华中农业
大学
外国
语学院
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2020年第1期70-78,189,共10页
基金
中国博士后科学基金面上一等资助(编号:2018M630657)
中国博士后科学基金特别资助(编号:2018T110582)的阶段性研究成果。
文摘
马悦然是中国文学海外译介和经典化的赞助人。通过翻译,他引领瑞典汉学从传统走向现代,从解决知识之谜转向文化相互渗透;并推动中国文学从封闭走向开放,从民族文学走向世界文学。美学价值是他翻译选材的首要标准,但意识形态和权力关系的影响也非常明显。除翻译外,学术研究、课程教学、文学评论都是其推广中国文学,将个人经典变为官方经典的重要方式。参与诺贝尔文学奖评选,则是其推动中国文学译介和经典化的独特方式,在给他带来极大文化资本和象征资本的同时,也影响到其翻译选材、翻译策略、翻译批评标准和翻译伦理观念。
关键词
马悦然
中国文学译介
经典建构
文化相互渗透
诺贝尔文学奖
Keywords
Goran Malmqvist
translation
Chinese literature
canon formation
cultural interpenetration
Nobel Prize in Literature
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
跨境语言双语教育对国家对外发展战略的基础作用——以延边地区的朝汉双语教育为例
安丰存
赵磊
《东疆学刊》
CSSCI
2017
4
下载PDF
职称材料
2
走出中西古今之争——谢无量先生的文化观略论
覃江华
《宁夏社会科学》
CSSCI
2018
3
下载PDF
职称材料
3
马悦然与中国文学在海外的译介和经典化
覃江华
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2020
4
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部