期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
隐喻的应用语言学研究 被引量:40
1
作者 庞继贤 丁展平 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第6期9-12,共4页
隐喻究竟是语言现象还是思维现象?或两者兼而有之?不同的研究方法对此有不同的界定.隐喻的应用语言学研究虽然以认知为基础,但其重心已从概念转向真实语言交际中的隐喻应用.从应用语言学的角度研究隐喻的本质需要建立新的研究框架和采... 隐喻究竟是语言现象还是思维现象?或两者兼而有之?不同的研究方法对此有不同的界定.隐喻的应用语言学研究虽然以认知为基础,但其重心已从概念转向真实语言交际中的隐喻应用.从应用语言学的角度研究隐喻的本质需要建立新的研究框架和采用多元的研究方法. 展开更多
关键词 隐喻 语言交际 应用语言学方法
下载PDF
《新编大学英语》课堂会话研究 被引量:24
2
作者 徐尔清 应惠兰 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第3期24-27,共4页
本文描述性地研究了英语教学中的课堂会话,使用的教材为<新编大学英语>.课堂过程研究是课堂第二语言习得领域中正在发展的一种研究方法.课堂会话分析则是课堂过程研究的一个方面.该分析反映了师生在课堂中的共同贡献,而不仅限于... 本文描述性地研究了英语教学中的课堂会话,使用的教材为<新编大学英语>.课堂过程研究是课堂第二语言习得领域中正在发展的一种研究方法.课堂会话分析则是课堂过程研究的一个方面.该分析反映了师生在课堂中的共同贡献,而不仅限于研究教师的话语.本文分析了该英语课堂中的大量课堂会话,结果发现:(1)会话结构较为复杂,但是IRE结构仍然存在;(2)师生间的交流接近真实的交际. 展开更多
关键词 课堂第二语言习得 课堂会话分析 会话结构 交际特征
下载PDF
“道歉”的语用研究及对Meier“修复工作”的完善 被引量:12
3
作者 蒋景阳 胡蓉 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2005年第6期170-176,共7页
道歉行为在语用学里是一个热门话题,研究方向大体可以分为两种:第一种是在“礼貌/面子”理论框架上进行的;第二种持“修复”观点,以Meier为代表。后者建立在批判和继承前者的基础上,是目前较为流行的,并且沿袭了受到公认的分析道歉行为... 道歉行为在语用学里是一个热门话题,研究方向大体可以分为两种:第一种是在“礼貌/面子”理论框架上进行的;第二种持“修复”观点,以Meier为代表。后者建立在批判和继承前者的基础上,是目前较为流行的,并且沿袭了受到公认的分析道歉行为的理论思路。但是,Meier的“修复工作”仍旧无法完美地解释中国语境下的道歉行为。一方面,对于道歉的起因,中国式道歉可能并没有违反社会规范,或者道歉发生在违反社会规范之前;另一方面,对于道歉的结果,除了Meier提出的“修复”,中国式道歉还能达到“美化”的效果。而且中国式道歉还有可能是“反”和谐的,从而导致中国人的道歉频率比较低。总之,Meier的模型有待修改,从而适应中国式道歉的特殊性。 展开更多
关键词 道歉 Brown和Levinson “修复工作” “和谐” 中国式道歉
下载PDF
汉语节律朗读和语言双码认知 被引量:9
4
作者 吴洁敏 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第5期42-49,共8页
汉语节律朗读可以调动大脑左右半球的功能。在母语和对外汉语教学中应用这一方法 ,能有效提高学生的理解能力和表达能力。我们把朗读文本音节序列称为汉语单码认知 ,把“字里”音节的和“字外”节律的双重整合的节律朗读称双码认知。单... 汉语节律朗读可以调动大脑左右半球的功能。在母语和对外汉语教学中应用这一方法 ,能有效提高学生的理解能力和表达能力。我们把朗读文本音节序列称为汉语单码认知 ,把“字里”音节的和“字外”节律的双重整合的节律朗读称双码认知。单码认知是节律朗读的基础。节律朗读必须以深刻理解作品思想内容为前提 ,通过“字里码”和“字外节律码”的双重整合编码朗读 。 展开更多
关键词 汉语节律朗读 字里码 字外节律码 双码认知
下载PDF
国内对比语篇研究:现状与借鉴 被引量:6
5
作者 马博森 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第10期37-40,46,共5页
对比语篇研究是对比语言学学科中的一个重要研究领域.国内这方面的研究始于20世纪80年代初,90年代之后取得了很大的进展.本文首先评介近20年来我国对比语篇研究者在这一领域探索的成果,然后探讨国外语篇研究理论对对比语篇研究的借鉴作用.
关键词 对比语篇研究 国内 述评
下载PDF
英语中汉语借词的社会文化渊源及其语法、语用特征 被引量:27
6
作者 陶岳炼 顾明华 《外语与外语教学》 北大核心 2001年第11期9-10,32,共3页
本文根据中国社会发展的三个阶段讨论英语中汉语借词的社会文化渊源,并从共时的角度探讨这些借词的语法和语用特征.
关键词 汉语借词 社会文化渊源 语法、语用特征
下载PDF
汉语时体的分类和语义解释 被引量:8
7
作者 瞿云华 冯志伟 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2006年第3期169-175,共7页
英汉语在时体分类和对时间看法上存在的差异,使英汉语时体分类和语义解释难以一一对应,因而对汉语时体进行语义解释不能直接延用英语的语义解释方式,而必须对汉语时体的语义特性进行分析,并在此基础上使用中间语言形式化地描述语义特性... 英汉语在时体分类和对时间看法上存在的差异,使英汉语时体分类和语义解释难以一一对应,因而对汉语时体进行语义解释不能直接延用英语的语义解释方式,而必须对汉语时体的语义特性进行分析,并在此基础上使用中间语言形式化地描述语义特性,才能有效地解决汉英机器翻译中的时体处理问题。汉语的“了”、“过”、“在”、“着”、“起来”和“下去”,在语义上相对应,是常用的典型时体标记,以它们为例进行语义对比分析,以时态逻辑为形式化描述手段,较好地体现了汉语时体之间的语义差异。 展开更多
关键词 机器翻译 汉语时体 语义解释 时态逻辑谓词 汉语
下载PDF
汉语视点体的派生现象探讨 被引量:1
8
作者 瞿云华 冯志伟 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2008年第4期173-181,共9页
汉语视点体的下位概念有未完整体、进行体、完整体、完成体。主要视点体标记有"着"、"正"、"正在"、"在"、"了"、"过"、"来着"、"来"、"来了&qu... 汉语视点体的下位概念有未完整体、进行体、完整体、完成体。主要视点体标记有"着"、"正"、"正在"、"在"、"了"、"过"、"来着"、"来"、"来了"等。对双语语料库中抽取的汉英视点体对应语句的分析表明了汉语视点体的类型有时会发生变化,存在着派生现象。如:带有进行体标记"在"的句子不一定都是进行体,有时会是未完整体、完成体或完成进行体。这种派生现象的成因是汉语句子中存在着时间状语,这些具有词汇意义的时间状语对具有语法意义的"视点体标记+动词"产生了冲击作用,使汉语句子的视点体意义发生了变异,成为其他类型的视点体。 展开更多
关键词 视点体 时间状语 视点体派生原则
下载PDF
试论加拿大魁北克法语词汇的特点 被引量:1
9
作者 孟筱敏 《外语与外语教学》 北大核心 2001年第12期17-19,共3页
在加拿大,法语和英语都是官方语言,而在魁北克省,唯一法定的官方语言是法语.魁北克法语在语音、词汇和语法等方面都有一些自身的特点.本文主要谈谈魁北克法语词汇的特点,对了解魁北克的社会,文化与语言的关系,促进中国与加拿大以及魁北... 在加拿大,法语和英语都是官方语言,而在魁北克省,唯一法定的官方语言是法语.魁北克法语在语音、词汇和语法等方面都有一些自身的特点.本文主要谈谈魁北克法语词汇的特点,对了解魁北克的社会,文化与语言的关系,促进中国与加拿大以及魁北克省的交往都可以说是大有裨益的. 展开更多
关键词 加拿大 魁北克省 法语 词汇 地方词
下载PDF
法语语篇中自由间接话语的特点与判定
10
作者 李元华 《外语与外语教学》 北大核心 2001年第8期16-20,共5页
自由间接话语是转述语的主要类型之一.尽管它看上去没有专门的和明显的语言标记及印刷标记,但仍具有不同于直接话语和间接话语的特点.本文利用表述理论,根据自由间接话语与语境的关系、人称标记、动词时态的转移、时空耦合词的使用等方... 自由间接话语是转述语的主要类型之一.尽管它看上去没有专门的和明显的语言标记及印刷标记,但仍具有不同于直接话语和间接话语的特点.本文利用表述理论,根据自由间接话语与语境的关系、人称标记、动词时态的转移、时空耦合词的使用等方面总结其特点,并尝试提出判断的方法. 展开更多
关键词 自由间接话语 叙事者 发话人
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部