期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《在西方的注视下》与“俄狄浦斯神话”叙事中的“活的形式”
1
作者 蔡玮 《湖北理工学院学报(人文社会科学版)》 2022年第3期40-46,共7页
将康拉德的小说《在西方的注视下》与古希腊“俄狄浦斯神话”在叙事结构及其象征意蕴方面关联起来解读,更能突显小说《在西方的注视下》的主人公拉祖莫夫身上现代理性和神话思维之间既交互渗透又势不两立的冲突内质。文章基于小说和神... 将康拉德的小说《在西方的注视下》与古希腊“俄狄浦斯神话”在叙事结构及其象征意蕴方面关联起来解读,更能突显小说《在西方的注视下》的主人公拉祖莫夫身上现代理性和神话思维之间既交互渗透又势不两立的冲突内质。文章基于小说和神话共有的叙事结构,横向上从推进情节发展的两次“错误”和“责任承担”三个主要叙事单位入手,揭示非理性参与下趋向至善理性的心灵运动,纵向上从叙事空间层抽取出“两次出离”和“洞穴隐喻”的拓扑形构,显露心灵欲求实现“理性之本真形式”的内在动机。小说《在西方的注视下》经由时间和空间双重维度,得以揭示内在于人物心灵的犯错意志与求真意向两股力量胶着前行的“活的形式”。 展开更多
关键词 康拉德 《在西方的注视下》 俄狄浦斯 “活的形式”
下载PDF
社会文化理论视域下的监察理论两项假说
2
作者 杨敏 《汉字文化》 2021年第5期166-168,共3页
Krashen提出的监察理论五项假说为语言教学提供了很多启示,对二语习得研究领域产生了重大的影响,但与此同时,也引起了激烈的讨论。文章从社会文化理论视角分析了监察理论的输入假说和监察假说,以期对监察理论有更客观的认识。
关键词 社会文化理论 监察理论 输入假说 监察假说
原文传递
接受美学视域下京剧翻译策略研究——以《霸王别姬》英译本为例
3
作者 艾天姿 李晓斌 《汉字文化》 2022年第20期146-148,共3页
作为中华优秀传统文化的代表,京剧翻译在我国对外交流活动中起着举足轻重的作用。如何能在保持京剧特色的同时使译文的语言、音韵及内涵均保持美感是翻译工作者需要研究的重点。本文以接受美学的“期待视野”为理论依据,从京剧程式的翻... 作为中华优秀传统文化的代表,京剧翻译在我国对外交流活动中起着举足轻重的作用。如何能在保持京剧特色的同时使译文的语言、音韵及内涵均保持美感是翻译工作者需要研究的重点。本文以接受美学的“期待视野”为理论依据,从京剧程式的翻译、文化认同及译文音韵美等方面分析京剧《霸王别姬》英译本的翻译策略。 展开更多
关键词 接受美学 《霸王别姬》 京剧程式 文化认同 音韵美
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部