期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《白鹿原》在日本的译介与传播——兼论日译本文化意象的失落
1
作者
陈红
孙立春
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2020年第3期108-111,共4页
本文简单介绍了《白鹿原》在日本的翻译、传播情况,并着重探讨了译本中文化意象失落的问题。《白鹿原》在日本的译介、传播都有其局限性。其译本单一,研究论文也仅寥寥数篇,内容多为对作品文化内涵和人物内在精神的讨论。然而在日本为...
本文简单介绍了《白鹿原》在日本的翻译、传播情况,并着重探讨了译本中文化意象失落的问题。《白鹿原》在日本的译介、传播都有其局限性。其译本单一,研究论文也仅寥寥数篇,内容多为对作品文化内涵和人物内在精神的讨论。然而在日本为研究者所关注的文化问题在译介过程中却屡遭删改。《白鹿原》所展示的文化魅力,应该被完整地介绍给陌生国度的读者,这也是当今中国文化走出国门的重要课题之一。
展开更多
关键词
《白鹿原》
日本
译介
传播
文化意象
下载PDF
职称材料
题名
《白鹿原》在日本的译介与传播——兼论日译本文化意象的失落
1
作者
陈红
孙立春
机构
浙江工商大学东语学院
杭州师范
大学
外国
语
学院
出处
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2020年第3期108-111,共4页
基金
国家社科基金青年项目:中国文化走出去背景下的当代小说在日本的译介与传播研究(14CYY063)。
文摘
本文简单介绍了《白鹿原》在日本的翻译、传播情况,并着重探讨了译本中文化意象失落的问题。《白鹿原》在日本的译介、传播都有其局限性。其译本单一,研究论文也仅寥寥数篇,内容多为对作品文化内涵和人物内在精神的讨论。然而在日本为研究者所关注的文化问题在译介过程中却屡遭删改。《白鹿原》所展示的文化魅力,应该被完整地介绍给陌生国度的读者,这也是当今中国文化走出国门的重要课题之一。
关键词
《白鹿原》
日本
译介
传播
文化意象
Keywords
White Deer Plain
Japan
translation
communication
cultural imagery
分类号
I106.4 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《白鹿原》在日本的译介与传播——兼论日译本文化意象的失落
陈红
孙立春
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2020
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部