期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
穷尽性还是对比性?——从英语分裂句看汉语焦点类“是”字句的语义 被引量:7
1
作者 刘莹 李宝伦 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2019年第5期677-688,799-800,共14页
本文旨在对比英语it-分裂句与汉语焦点类“是”字句的语义,并着重讨论与它们语义相关的两组概念——穷尽性和对比性。对于英语it-分裂句的穷尽义,以往文献提出“断言说”、“预设说”和“会话隐含说”三种分析。但这些分析用于汉语“是... 本文旨在对比英语it-分裂句与汉语焦点类“是”字句的语义,并着重讨论与它们语义相关的两组概念——穷尽性和对比性。对于英语it-分裂句的穷尽义,以往文献提出“断言说”、“预设说”和“会话隐含说”三种分析。但这些分析用于汉语“是”字句时,都存在一定的局限。本文在检讨既有分析的基础上提出以下观点:1)穷尽义虽然存在于“是”字句,但并不是直接被编码在“是”字句的语义或者语用层面,而是对比性在肯定语境下洐生出来的话语效果。换言之,穷尽性来自于对比性。2)“是”字句预设Repp(2016)定义的强对比语篇关系,即“是”字句的基本命题和“是”字句的对比项有且只有一个为真,同时,断言“是”字句的基本命题为真。这种分析不仅可以解决英语分裂句和汉语“是”字句语义分析中的几类疑难问题,也可以为不同句法位置的“是”字句(如句首“是”字句、句中“是”字句)以及几类“是”字句相关结构(如命题断言句、真值焦点句等)提供统一的语义解释。 展开更多
关键词 "是"字句 it-分裂句 穷尽性 对比性
原文传递
汉英全称量化对比研究 被引量:6
2
作者 周永 吴义诚 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2020年第3期293-305,共13页
在理论语言学文献里,汉语的"都"常被视作与英语的all/every功能等同的全称量化词。在重点梳理汉英语言事实和有关分析的基础上,本文提出:第一,由于"都"是一个范围副词,当其与复数名词连用时很容易造成所谓全称量化... 在理论语言学文献里,汉语的"都"常被视作与英语的all/every功能等同的全称量化词。在重点梳理汉英语言事实和有关分析的基础上,本文提出:第一,由于"都"是一个范围副词,当其与复数名词连用时很容易造成所谓全称量化的假象,但此时语句允许例外,如"同学们都找到工作了,只有两三个没找到",这说明"都"并非是真正的全称量词;第二,全称量化表达要遵循"全真为真,一假全假"的逻辑,如*"所有/每个同学都找到工作了,只有两三个没找到"就不合法,这说明真正的全称量词"所有""每个"的量化力远大于"都",又说明将"都"视作全称量化代表的分析有舍本逐末之嫌;第三,"都"在句法属性上是传统语法学家定性的范围副词,在语义功能上则是一个强化词,即"都"的使用能够增强句子的语力。 展开更多
关键词 全称量化 “都” all/every 范围副词 强化词
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部