期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
7
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
试论与本科生合作开展翻译研究的几条途径
1
作者
冯全功
《语言与文化论坛》
2021年第2期3-10,共8页
教学相长是古已有之的教育理念,合作科研则是高等教育的普遍现象。然而,针对大学教师如何与本科生进行合作科研,在翻译研究领域还鲜有探讨。本文基于作者的一些切身经验,提出了5种主要途径,即基于本科毕业论文、基于教师科研项目、基于...
教学相长是古已有之的教育理念,合作科研则是高等教育的普遍现象。然而,针对大学教师如何与本科生进行合作科研,在翻译研究领域还鲜有探讨。本文基于作者的一些切身经验,提出了5种主要途径,即基于本科毕业论文、基于教师科研项目、基于学生科研训练、基于本科课堂教学和基于师生共同兴趣。不管何种途径,基于师生共同兴趣的教师命题至关重要,很大程度上保证了师生的共同投入,有利于合作论文的顺利完成与发表。
展开更多
关键词
合作科研
大学教师
本科生
翻译研究
下载PDF
职称材料
跨文化研究的三个概念综述
被引量:
3
2
作者
余卫华
《语言与文化论坛》
2020年第1期3-12,共10页
在国际交往日趋频繁的今天,跨文化研究已经成为热门学科。在修订出台的《外国语言文学类国家课程标准》(简称国标)和各种外语类教学大纲中,学生跨文化能力的培养俨然已经成为外语教学的目标之一。其实,跨文化研究属于典型的跨学科研究,...
在国际交往日趋频繁的今天,跨文化研究已经成为热门学科。在修订出台的《外国语言文学类国家课程标准》(简称国标)和各种外语类教学大纲中,学生跨文化能力的培养俨然已经成为外语教学的目标之一。其实,跨文化研究属于典型的跨学科研究,不仅在外语教学中需要了解跨文化现象,而且在人类学、历史学、教育学、新闻传播学和外交学等众多学科领域也要开展跨文化研究,譬如对身份认同的研究以及国际公民意识的研究等。本篇文章主要介绍跨文化研究的三个相关概念的界定和综述,不涉及具体的跨文化交际过程和案例分析。
展开更多
关键词
跨文化研究
概念的界定
跨文化能力
国际交往
新闻传播学
跨文化现象
外语类
跨文化交际
下载PDF
职称材料
严复翻译的译者主体性刍议
被引量:
1
3
作者
徐雪英
《亚太跨学科翻译研究》
2023年第1期118-132,共15页
本文探讨了晚清翻译大家严复先生译者主体性的表现形式、来源和外延。严复翻译的译者主体性体现在其独特的严氏翻译风格和呈现形式上。严复丰富的学习、人生经历和所处的社会环境成为其译者主体性的主要来源,塑造了译者的学术素养、跨...
本文探讨了晚清翻译大家严复先生译者主体性的表现形式、来源和外延。严复翻译的译者主体性体现在其独特的严氏翻译风格和呈现形式上。严复丰富的学习、人生经历和所处的社会环境成为其译者主体性的主要来源,塑造了译者的学术素养、跨文化理解力和价值观。他独具慧眼,选择最能够改造清末社会意识形态的社会、法律、政治方面的译本加以系统性引介。严复的翻译活动不仅彰显译者主体性,不再扮演隐形人角色,而且积极参与并推动社会改良,扩大了译作的社会影响力,拓展了译者主体性的外延。
展开更多
关键词
严复
翻译
译者主体性
原文传递
追忆硕士论文导师赵诏熊先生
4
作者
沈弘
《中世纪与文艺复兴研究》
2021年第2期223-231,共9页
前几天,《中世纪与文艺复兴研究》约我写一篇关于赵诏熊教授的回忆文章,这事一下子勾起了我对于40多年前在北大求学期间的回忆。1977年,在西湖伞厂当冲床工的我有幸在杭州参加了“文革”后的首次全国统一高考,被北京大学录取,成了该校...
前几天,《中世纪与文艺复兴研究》约我写一篇关于赵诏熊教授的回忆文章,这事一下子勾起了我对于40多年前在北大求学期间的回忆。1977年,在西湖伞厂当冲床工的我有幸在杭州参加了“文革”后的首次全国统一高考,被北京大学录取,成了该校西语系英语专业的本科生。
展开更多
关键词
全国统一高考
硕士论文
熊先生
西语系
文艺复兴
本科生
追忆
英语专业
下载PDF
职称材料
筚路蓝缕,正本清源,余音绕梁--读《噢西坦抒情诗:欧洲诗歌的新开始》有感
5
作者
沈弘
《中世纪与文艺复兴研究》
2019年第2期269-277,共9页
由于噢西坦语是一种非常冷僻的罗曼语方言,所以噢西坦抒情诗,即普罗旺斯的爱情诗,过去在中国一直鲜为人知。李耀宗博士的《噢西坦抒情诗:欧洲诗歌的新开始》(浙江大学出版社,2019年)填补了我们关于欧洲文学知识的一个空白。本文是对于...
由于噢西坦语是一种非常冷僻的罗曼语方言,所以噢西坦抒情诗,即普罗旺斯的爱情诗,过去在中国一直鲜为人知。李耀宗博士的《噢西坦抒情诗:欧洲诗歌的新开始》(浙江大学出版社,2019年)填补了我们关于欧洲文学知识的一个空白。本文是对于该书的评论,但焦点集中于论述噢西坦抒情诗与中世纪英语诗歌之间的关系。噢西坦抒情诗的最重要影响当然是对于中世纪欧洲诗歌中的"典雅爱情"这一传统,该传统的影响力在法国中世纪诗歌中尤其重要,尽管英国中世纪诗歌由于诺曼人的入侵和统治,也间接地受到了一些影响。普罗旺斯的行吟诗人直白地推崇婚姻之外的性爱,丝毫不顾忌教会的约束。因此,描写婚姻之外的爱情成了"典雅爱情"传统中法语爱情诗的一个突出特征。例如在克里蒂安·特洛亚描写亚瑟王和圆桌骑士的诗歌中,主人公兰斯洛特疯狂地爱上了王后圭尼维尔,他们之间的风流韵事逐渐演变为丑闻,最后终于被圆桌骑士们和亚瑟王捉奸在床。由于语言上的差别,噢西坦抒情诗并没有直接影响到英国中世纪诗歌,所以英国中世纪爱情诗与法语诗歌相比较,有很大的不同。关于亚瑟王传奇的中世纪英语诗歌的主人公是高文,而非兰斯洛特。在《高文爵士和绿衣骑士》这首长诗中,高文自觉地维护了婚姻的圣洁性,并成功地抵御了城堡夫人的三次性诱惑。噢西坦抒情诗以诗歌形式灵活创新和变化多端而著称。这种诗歌形式的丰富性给了但丁和其他意大利诗人很大的创作灵感。而杰弗里·乔叟在接触到意大利诗歌之后,又模仿了但丁和其他意大利诗人的诗歌形式。乔叟对于诗歌形式的革新丰富了英国中世纪诗歌的传统。
展开更多
关键词
噢西坦抒情诗
中世纪文学
法国
普罗旺斯
英语诗歌
典雅爱情
李耀宗
下载PDF
职称材料
《弥尔顿在中国》序
6
作者
沈弘
《中世纪与文艺复兴研究》
2021年第1期181-185,共5页
郝田虎作为国家社科基金项目最终成果的《弥尔顿在中国》一书即将付印出版,实乃可喜可贺。我连夜读完了他近40万字的书稿,他请我为此书作序,尽管我并不善于此类文章,但也觉得义不容辞。作为我在北大英语系最早教过的那批学生之一,郝田...
郝田虎作为国家社科基金项目最终成果的《弥尔顿在中国》一书即将付印出版,实乃可喜可贺。我连夜读完了他近40万字的书稿,他请我为此书作序,尽管我并不善于此类文章,但也觉得义不容辞。作为我在北大英语系最早教过的那批学生之一,郝田虎上过我的“弥尔顿研究”选修课,他的硕士论文也是请我做指导教师,而论文题目就是“弥尔顿在中国:一项初步研究”。
展开更多
关键词
国家社科基金项目
弥尔顿
硕士论文
英语系
指导教师
选修课
论文题目
书稿
下载PDF
职称材料
试论乔叟《学者的故事》之深层次蕴意
7
作者
沈弘
《中世纪与文艺复兴研究》
2022年第1期79-94,共16页
《学者的故事》是乔叟《坎特伯雷故事集》中长期以来颇有争议的故事之一。这主要是由该故事中男女主人公的个性刻画所引起的。男主人公侯爵沃尔特娶了贫女格丽希尔达为妻,但又对她不够信任,于是便想出了各种极端的方式来考验妻子的忠贞...
《学者的故事》是乔叟《坎特伯雷故事集》中长期以来颇有争议的故事之一。这主要是由该故事中男女主人公的个性刻画所引起的。男主人公侯爵沃尔特娶了贫女格丽希尔达为妻,但又对她不够信任,于是便想出了各种极端的方式来考验妻子的忠贞。格丽希尔达虽然成功地经受住了考验,但她对于丈夫的盲目信任和忠诚几乎达到了氓灭人性的地步,很难为现代读者所接受。对该故事主题的阐释,评论家们众说纷绘,但并未达成一致的意见。本文作者认为,像这样一个中世纪的民间传说,并不能单从字面上去理解,因为它往往含有深层的基督教训诚意义。如将它跟《旧约·约伯记》中的故事加以比较,我们便可窥见乔叟塑造这两个人物的用心之一斑。
展开更多
关键词
乔叟
《坎特伯雷故事集》
《学者的故事》
《约伯记》
人物塑造
下载PDF
职称材料
题名
试论与本科生合作开展翻译研究的几条途径
1
作者
冯全功
机构
浙江
大学外国语言文化与国际交流学院
浙江
大学中华译学馆
浙江省翻译协会
iResearch外语学术科研网
天津外国语大学中央文献
翻译
研究基地
出处
《语言与文化论坛》
2021年第2期3-10,共8页
基金
国家社会科学基金青年项目“文学翻译中的修辞认知研究”(编号:16CYY008)的阶段性成果。
文摘
教学相长是古已有之的教育理念,合作科研则是高等教育的普遍现象。然而,针对大学教师如何与本科生进行合作科研,在翻译研究领域还鲜有探讨。本文基于作者的一些切身经验,提出了5种主要途径,即基于本科毕业论文、基于教师科研项目、基于学生科研训练、基于本科课堂教学和基于师生共同兴趣。不管何种途径,基于师生共同兴趣的教师命题至关重要,很大程度上保证了师生的共同投入,有利于合作论文的顺利完成与发表。
关键词
合作科研
大学教师
本科生
翻译研究
Keywords
collaborative research
college teachers
undergraduate students
translation studies
分类号
G63 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
跨文化研究的三个概念综述
被引量:
3
2
作者
余卫华
机构
英国杜伦大学
浙江
越秀外国语学院
浙江省翻译协会
出处
《语言与文化论坛》
2020年第1期3-12,共10页
文摘
在国际交往日趋频繁的今天,跨文化研究已经成为热门学科。在修订出台的《外国语言文学类国家课程标准》(简称国标)和各种外语类教学大纲中,学生跨文化能力的培养俨然已经成为外语教学的目标之一。其实,跨文化研究属于典型的跨学科研究,不仅在外语教学中需要了解跨文化现象,而且在人类学、历史学、教育学、新闻传播学和外交学等众多学科领域也要开展跨文化研究,譬如对身份认同的研究以及国际公民意识的研究等。本篇文章主要介绍跨文化研究的三个相关概念的界定和综述,不涉及具体的跨文化交际过程和案例分析。
关键词
跨文化研究
概念的界定
跨文化能力
国际交往
新闻传播学
跨文化现象
外语类
跨文化交际
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
严复翻译的译者主体性刍议
被引量:
1
3
作者
徐雪英
机构
浙江
大学外国语学院
浙江
大学
翻译
学研究所
中华译学馆
浙江省
翻译
家
协会
出处
《亚太跨学科翻译研究》
2023年第1期118-132,共15页
基金
国翻译专业学位研究生教育研究重点委托项目“《翻译概论》‘学研结合’教学模式探索”(项目编号:TIJZWWT202001)
浙江省高等学校课程思政教学研究项目“理解中国、沟通世界——中国国际话语权构建视域下的翻译类课程思政建设研究”的阶段性研究成果。
文摘
本文探讨了晚清翻译大家严复先生译者主体性的表现形式、来源和外延。严复翻译的译者主体性体现在其独特的严氏翻译风格和呈现形式上。严复丰富的学习、人生经历和所处的社会环境成为其译者主体性的主要来源,塑造了译者的学术素养、跨文化理解力和价值观。他独具慧眼,选择最能够改造清末社会意识形态的社会、法律、政治方面的译本加以系统性引介。严复的翻译活动不仅彰显译者主体性,不再扮演隐形人角色,而且积极参与并推动社会改良,扩大了译作的社会影响力,拓展了译者主体性的外延。
关键词
严复
翻译
译者主体性
Keywords
Yan Fu
translation
translator subjectivity
分类号
H059 [语言文字—语言学]
K25 [历史地理—中国史]
原文传递
题名
追忆硕士论文导师赵诏熊先生
4
作者
沈弘
机构
浙江省翻译协会
出处
《中世纪与文艺复兴研究》
2021年第2期223-231,共9页
文摘
前几天,《中世纪与文艺复兴研究》约我写一篇关于赵诏熊教授的回忆文章,这事一下子勾起了我对于40多年前在北大求学期间的回忆。1977年,在西湖伞厂当冲床工的我有幸在杭州参加了“文革”后的首次全国统一高考,被北京大学录取,成了该校西语系英语专业的本科生。
关键词
全国统一高考
硕士论文
熊先生
西语系
文艺复兴
本科生
追忆
英语专业
分类号
G63 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
筚路蓝缕,正本清源,余音绕梁--读《噢西坦抒情诗:欧洲诗歌的新开始》有感
5
作者
沈弘
机构
中国英语诗歌学会
浙江省翻译协会
出处
《中世纪与文艺复兴研究》
2019年第2期269-277,共9页
文摘
由于噢西坦语是一种非常冷僻的罗曼语方言,所以噢西坦抒情诗,即普罗旺斯的爱情诗,过去在中国一直鲜为人知。李耀宗博士的《噢西坦抒情诗:欧洲诗歌的新开始》(浙江大学出版社,2019年)填补了我们关于欧洲文学知识的一个空白。本文是对于该书的评论,但焦点集中于论述噢西坦抒情诗与中世纪英语诗歌之间的关系。噢西坦抒情诗的最重要影响当然是对于中世纪欧洲诗歌中的"典雅爱情"这一传统,该传统的影响力在法国中世纪诗歌中尤其重要,尽管英国中世纪诗歌由于诺曼人的入侵和统治,也间接地受到了一些影响。普罗旺斯的行吟诗人直白地推崇婚姻之外的性爱,丝毫不顾忌教会的约束。因此,描写婚姻之外的爱情成了"典雅爱情"传统中法语爱情诗的一个突出特征。例如在克里蒂安·特洛亚描写亚瑟王和圆桌骑士的诗歌中,主人公兰斯洛特疯狂地爱上了王后圭尼维尔,他们之间的风流韵事逐渐演变为丑闻,最后终于被圆桌骑士们和亚瑟王捉奸在床。由于语言上的差别,噢西坦抒情诗并没有直接影响到英国中世纪诗歌,所以英国中世纪爱情诗与法语诗歌相比较,有很大的不同。关于亚瑟王传奇的中世纪英语诗歌的主人公是高文,而非兰斯洛特。在《高文爵士和绿衣骑士》这首长诗中,高文自觉地维护了婚姻的圣洁性,并成功地抵御了城堡夫人的三次性诱惑。噢西坦抒情诗以诗歌形式灵活创新和变化多端而著称。这种诗歌形式的丰富性给了但丁和其他意大利诗人很大的创作灵感。而杰弗里·乔叟在接触到意大利诗歌之后,又模仿了但丁和其他意大利诗人的诗歌形式。乔叟对于诗歌形式的革新丰富了英国中世纪诗歌的传统。
关键词
噢西坦抒情诗
中世纪文学
法国
普罗旺斯
英语诗歌
典雅爱情
李耀宗
Keywords
Occitan lyric
medieval lite rature
France
Provence
English poetry
courtly love
Yaochung Li
分类号
I20 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
《弥尔顿在中国》序
6
作者
沈弘
机构
浙江省翻译协会
浙江省
哲学社会科学规划学科组外国语言和文学组
出处
《中世纪与文艺复兴研究》
2021年第1期181-185,共5页
文摘
郝田虎作为国家社科基金项目最终成果的《弥尔顿在中国》一书即将付印出版,实乃可喜可贺。我连夜读完了他近40万字的书稿,他请我为此书作序,尽管我并不善于此类文章,但也觉得义不容辞。作为我在北大英语系最早教过的那批学生之一,郝田虎上过我的“弥尔顿研究”选修课,他的硕士论文也是请我做指导教师,而论文题目就是“弥尔顿在中国:一项初步研究”。
关键词
国家社科基金项目
弥尔顿
硕士论文
英语系
指导教师
选修课
论文题目
书稿
分类号
G63 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
试论乔叟《学者的故事》之深层次蕴意
7
作者
沈弘
机构
浙江省翻译协会
浙江省
哲学社会科学规划学科组外国语言和文学组
出处
《中世纪与文艺复兴研究》
2022年第1期79-94,共16页
文摘
《学者的故事》是乔叟《坎特伯雷故事集》中长期以来颇有争议的故事之一。这主要是由该故事中男女主人公的个性刻画所引起的。男主人公侯爵沃尔特娶了贫女格丽希尔达为妻,但又对她不够信任,于是便想出了各种极端的方式来考验妻子的忠贞。格丽希尔达虽然成功地经受住了考验,但她对于丈夫的盲目信任和忠诚几乎达到了氓灭人性的地步,很难为现代读者所接受。对该故事主题的阐释,评论家们众说纷绘,但并未达成一致的意见。本文作者认为,像这样一个中世纪的民间传说,并不能单从字面上去理解,因为它往往含有深层的基督教训诚意义。如将它跟《旧约·约伯记》中的故事加以比较,我们便可窥见乔叟塑造这两个人物的用心之一斑。
关键词
乔叟
《坎特伯雷故事集》
《学者的故事》
《约伯记》
人物塑造
Keywords
Geoffrey Chaucer
Canterbury Tales
“Clerk's Tale
"“The Book of Job
"character portrayal
分类号
G63 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
试论与本科生合作开展翻译研究的几条途径
冯全功
《语言与文化论坛》
2021
0
下载PDF
职称材料
2
跨文化研究的三个概念综述
余卫华
《语言与文化论坛》
2020
3
下载PDF
职称材料
3
严复翻译的译者主体性刍议
徐雪英
《亚太跨学科翻译研究》
2023
1
原文传递
4
追忆硕士论文导师赵诏熊先生
沈弘
《中世纪与文艺复兴研究》
2021
0
下载PDF
职称材料
5
筚路蓝缕,正本清源,余音绕梁--读《噢西坦抒情诗:欧洲诗歌的新开始》有感
沈弘
《中世纪与文艺复兴研究》
2019
0
下载PDF
职称材料
6
《弥尔顿在中国》序
沈弘
《中世纪与文艺复兴研究》
2021
0
下载PDF
职称材料
7
试论乔叟《学者的故事》之深层次蕴意
沈弘
《中世纪与文艺复兴研究》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部