期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
大学英语读写课程常见练习的使用效果研究——以《新视野大学英语读写教程》为例 被引量:4
1
作者 蒋业梅 刘素君 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第1期94-98,共5页
以《新视野大学英语读写教程》中练习设置为例,对大学英语读写教程的直接使用者——学生和教师进行实证研究,发现:教材中的练习仍沿袭传统模式,围绕语言形式设计,重语法和词汇,轻语言运用能力;其常见的练习类型对语言形式的学习起一定... 以《新视野大学英语读写教程》中练习设置为例,对大学英语读写教程的直接使用者——学生和教师进行实证研究,发现:教材中的练习仍沿袭传统模式,围绕语言形式设计,重语法和词汇,轻语言运用能力;其常见的练习类型对语言形式的学习起一定的积极作用,但不能有效促进语言实用性发展,难以充分满足学生将来实际使用语言的要求,学生在完成这些练习后缺乏成就感。因而,练习设置应具有多样性和真实性。 展开更多
关键词 读写教程 练习设置 评价
下载PDF
试论交际法和语法翻译法在高职英语精读教学中的综合应用
2
作者 林清瑜 《和田师范专科学校学报》 2009年第2期138-139,共2页
本文从高职院校的培养目标、高职英语教学的基本要求、教学现状以及语法翻译法和交际法的优缺点出发,阐述了这两种教学法相结合的必要性,并通过教学实验借以证明交际法和语法翻译法的综合运用在高职精读课中的可行性以及提高学生应用能... 本文从高职院校的培养目标、高职英语教学的基本要求、教学现状以及语法翻译法和交际法的优缺点出发,阐述了这两种教学法相结合的必要性,并通过教学实验借以证明交际法和语法翻译法的综合运用在高职精读课中的可行性以及提高学生应用能力的有效性。 展开更多
关键词 高职院校 语法翻译法 交际法 结合 精读教学
下载PDF
商务英语专业英语演讲课教学的探索与思考 被引量:3
3
作者 林清瑜 《海南广播电视大学学报》 2011年第4期122-125,共4页
商务英语专业英语演讲课程对培养本专业人才具有重要价值。英语演讲课的开设有其语言学理论依据和心理学理论依据。必须选择适合商务英语专业学生的英语演讲课的教学内容,采用多种灵活有效的教学方法,如模仿、观摩演讲大赛、同伴互评、... 商务英语专业英语演讲课程对培养本专业人才具有重要价值。英语演讲课的开设有其语言学理论依据和心理学理论依据。必须选择适合商务英语专业学生的英语演讲课的教学内容,采用多种灵活有效的教学方法,如模仿、观摩演讲大赛、同伴互评、小组辩论赛等开展课堂教学。 展开更多
关键词 英语演讲课 商务英语专业 教学理论 教学内容 教学方法
下载PDF
汉英词汇对比研究 被引量:1
4
作者 吴小曼 刘素君 汤薇 《和田师范专科学校学报》 2009年第3期81-82,共2页
语言是人类对客观物质世界的认识的反映,是人类表达主观思维的工具,语言由词汇构成,不同语言中的词汇存在偶合、并行、空缺和冲突四大基本特征。本文拟从对比分析的角度,探讨汉英两种语言的这四种特征。
关键词 词汇 对比 偶合 并行 空缺 冲突
下载PDF
浅析黑人英语
5
作者 汤薇 《和田师范专科学校学报》 2009年第3期122-123,共2页
黑人英语是美国英语中最重要的种族变体,无论在交际实践和文学创造中都有着重要的地位。本文探讨了黑人英语的起源和语言特征,并从社会语言学的角度对黑人英语的变异及使用进行了论述。
关键词 黑人英语 语言特征 变异 使用
下载PDF
论“不忠实”译文发生的原因 被引量:1
6
作者 刘素君 《和田师范专科学校学报》 2008年第5期126-127,共2页
传统译论奉"忠实"为译者第一要务。本文从语言差异因素、政治与意识形态因素、文化冲突因素、审美取向与伦理道德观念因素以及认知因素等五个方面分析了不忠实译文的发生原因,并以此说明翻译也可以不忠实,"不忠"情... 传统译论奉"忠实"为译者第一要务。本文从语言差异因素、政治与意识形态因素、文化冲突因素、审美取向与伦理道德观念因素以及认知因素等五个方面分析了不忠实译文的发生原因,并以此说明翻译也可以不忠实,"不忠"情有可原。 展开更多
关键词 翻译 不忠实 因素
下载PDF
“儿童语言获得”在中国的研究发展
7
作者 刘素君 《贵州广播电视大学学报》 2009年第1期63-64,共2页
近二十余年来,围绕着“儿童是怎样获得语言的”这一基本命题,心理学和语言学结合起来对儿童获得语言机制掀起了前所未有的研究热潮。本文从理论和具体实验两个方面论述了自70年代以来汉语儿童语言获得在中国的研究发展。
关键词 儿童语言 语音 语法 语义
下载PDF
浅析跨文化交际中的文化定势 被引量:1
8
作者 汤薇 《科教文汇》 2009年第11期220-221,共2页
在跨文化交际中,文化定势是影响交流质量和价值的重要因素之一。旨在讨论文化定势的成因,并分析其对跨文化交际的影响,最后提出文化定势对我国外语教学的几点建议。
关键词 跨文化交际 文化定势 因素 外语教学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部