期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅析礼貌原则在英汉跨文化交际中的日常运用 被引量:1
1
作者 吴钢瑛 《琼州大学学报》 2006年第3期42-43,共2页
本文旨在探讨英汉两种文化礼貌原则的差异,以及礼貌原则在英汉跨文化交际中的日常运用,以便避免不必要的误解和冲突,从而营造和睦和友好的跨文化交际环境。
关键词 礼貌原则 跨文化交际 日常运用
下载PDF
对翻译的再认识 被引量:2
2
作者 尚志强 《琼州学院学报》 1999年第2期94-96,共3页
在教学中,常常发现一些高年级同学对翻译知识了解甚少。他们做翻译练习之前,虽查词典后知道了原句生词的意思,但译文离原句的意思总是相差较大,结果出现了大量的硬译、错译、乱译。不仅我们的学生如此,这种状况现也在一些做翻译工作的... 在教学中,常常发现一些高年级同学对翻译知识了解甚少。他们做翻译练习之前,虽查词典后知道了原句生词的意思,但译文离原句的意思总是相差较大,结果出现了大量的硬译、错译、乱译。不仅我们的学生如此,这种状况现也在一些做翻译工作的同志身上时有发生,给我们对外宣传、经贸活动和对外交往带来了很大的损失。在此,作者依据自己翻译工作的体会,通过对成功翻译经验的研习、分析、综合和归纳,探讨如何更好地做好翻译工作,以求对这一问题的理解更清晰、深刻、全面、正确,提高翻译水平,为建设有中国特色的社会主义祖国服务。 展开更多
关键词 译作语言 翻译理论 翻译实践 原作语言 翻译技巧 句子结构 理解和翻译 翻译工作者 建设有中国特色的社会主义 表层结构
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部