期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语用原则在商务信函中的体现 被引量:2
1
作者 李辉 《宿州学院学报》 2007年第2期53-56,共4页
商务信函是商业活动中对外交往最主要的书面表达方式之一,写作时有着严格的要求。写信人在遵循商务信函写作特征的同时,力求最大限度地遵循语用原则的合作原则和礼貌原则。然而,商务信函并非静态的,不同种类的信函交际功能不同,语用原... 商务信函是商业活动中对外交往最主要的书面表达方式之一,写作时有着严格的要求。写信人在遵循商务信函写作特征的同时,力求最大限度地遵循语用原则的合作原则和礼貌原则。然而,商务信函并非静态的,不同种类的信函交际功能不同,语用原则也得到了不同方式的体现。 展开更多
关键词 商务信函 合作原则 礼貌原则
下载PDF
WTO法律文本翻译中语域的正确转移
2
作者 李辉 《淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版)》 2007年第3期179-180,共2页
根据语域理论,翻译中的原文和译文的对等关系是语域系统的三种意义:概念意义、人际意义和语篇意义的对等,即原语和目的语的语篇在功能上的对等。翻译家严复曾对翻译提出“信”、“达”、“雅”的要求,而WTO文本为法律类文本,具有... 根据语域理论,翻译中的原文和译文的对等关系是语域系统的三种意义:概念意义、人际意义和语篇意义的对等,即原语和目的语的语篇在功能上的对等。翻译家严复曾对翻译提出“信”、“达”、“雅”的要求,而WTO文本为法律类文本,具有专门的语体。笔者认为,由于“信”是对WTO文本翻译的基本要求, 展开更多
关键词 WTO法律 文本翻译 语域理论 语篇意义 概念意义 人际意义 “信” 对等
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部