期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从“露华浓”看化妆品品名翻译中的归化和异化现象
1
作者 程墨芳 《商业文化》 2011年第11X期360-360,共1页
本文从化妆品品名翻译的角度入手,通过中西方审美观念的对比,详细阐释了在翻译过程中适当运用归化和异化这两种方法的重要性。
关键词 化妆品 文化差异 翻译过程 归化 异化
下载PDF
英汉隐喻中的认知缺失分析与翻译
2
作者 牛小艾 《价值工程》 2011年第34期192-193,共2页
认知语言学认为,人们对隐喻的理解源于赖以生存的客观世界以及自身对客观世界的体验和感知,即使不同的文化也存在相同或相似的隐喻认知。然而,不同民族的自然环境和文化传统使隐喻的生成和理解存在差异,甚至出现认知缺失。文章分析了英... 认知语言学认为,人们对隐喻的理解源于赖以生存的客观世界以及自身对客观世界的体验和感知,即使不同的文化也存在相同或相似的隐喻认知。然而,不同民族的自然环境和文化传统使隐喻的生成和理解存在差异,甚至出现认知缺失。文章分析了英汉隐喻存在认知缺失的原因,并提出可以采用直白喻底并保留隐喻意象或补充映射条件,为英汉隐喻的认知缺失搭桥,使其翻译成为可能。认知缺失之间的搭桥应以译语和原语认知概念映射一致或趋同为依据。 展开更多
关键词 隐喻 认知缺失 分析 翻译
下载PDF
浅析多媒体环境下的大学英语教学模式
3
作者 程墨芳 《价值工程》 2011年第31期149-149,共1页
本文分析了多媒体教学模式的理论依据,并且阐述了其在大学英语教学中起的重要作用,呼吁人们要重视多媒体教学和传统教学教学相结合的新型教学模式。
关键词 多媒体 大学英语教学 网络技术
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部