期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
究竟用“难”还是用“滩”好? 被引量:2
1
作者 罗献中 杨继刚 《中学语文教学》 2008年第3期58-58,共1页
白居易《琵琶行》中对琵琶女弹奏技艺的描写精彩传神,可是“间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难(滩)”两旬的最后一字,究竟应该用“难”还是用“滩”,由于古代版本出现差异,选字不同,令人无所适从。例如。南宋绍兴本(即后世所称的... 白居易《琵琶行》中对琵琶女弹奏技艺的描写精彩传神,可是“间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难(滩)”两旬的最后一字,究竟应该用“难”还是用“滩”,由于古代版本出现差异,选字不同,令人无所适从。例如。南宋绍兴本(即后世所称的“宋本”)作“难”,而北宋《文苑英华》本以及此后的明代马元调鱼乐轩刻本、清代《全唐诗》本、清代汪立名一隅草堂刻本、近代《四部备要》排印本,还有日本17世纪初那波道圆活字本等皆作“滩”。那么,在版本有别、无法从版本角度判定用字优劣的情况下,究竟是选“难”好,还是选“滩”好呢? 展开更多
关键词 “难” 《琵琶行》 《文苑英华》 《四部备要》 《全唐诗》 弹奏技艺 无所适从 17世纪
下载PDF
“泉香而酒冽”是“词序倒置交错”吗?
2
作者 杨继刚 《中学语文教学》 2008年第7期55-55,共1页
“枝枝相覆盖,叶叶相交通”这两句诗出自《孔雀东南飞》,历来被认为是互文修辞的范例。《中学语文教学》2007年第11期董鸥老师《“枝枝相覆盖,叶叶相交通”是互文吗?》一文,从互文的定义和生活的情理出发,认为这两句为互文的观点... “枝枝相覆盖,叶叶相交通”这两句诗出自《孔雀东南飞》,历来被认为是互文修辞的范例。《中学语文教学》2007年第11期董鸥老师《“枝枝相覆盖,叶叶相交通”是互文吗?》一文,从互文的定义和生活的情理出发,认为这两句为互文的观点并不妥当,而应为“枝枝相交通。叶叶相覆盖”的词序倒置交错后的结果。 展开更多
关键词 交错 倒置 词序 《中学语文教学》 《孔雀东南飞》 互文 交通
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部