1.她宁愿呆在家读本好书也不愿意去看一部索然无味的电影。
【误】She would rather stay at home to read a good book than to go to see a boring film.
【正】She would rather stay at home to read a good book than go to s...1.她宁愿呆在家读本好书也不愿意去看一部索然无味的电影。
【误】She would rather stay at home to read a good book than to go to see a boring film.
【正】She would rather stay at home to read a good book than go to see a boring film.展开更多
那棵树前面有辆新自行车吗?[误]Is there a new bike before the tree?[正]Is there a new bike in front of the tree?[析]in front of和before都指“在……前面”。在现代英语中,一般不用before表示“某人/某物在……地点前面”,而...那棵树前面有辆新自行车吗?[误]Is there a new bike before the tree?[正]Is there a new bike in front of the tree?[析]in front of和before都指“在……前面”。在现代英语中,一般不用before表示“某人/某物在……地点前面”,而in front of则可表示“某人/某物在某地点外部之前”,展开更多
1.一些美国人和中国人在我们学校。【误】Some American and some Chinese are in our school.【正】Some Americans and some Chinese are in our school.【析】American作形容词表示“美国的”时后面不加s,但作为名词强调“数个美国...1.一些美国人和中国人在我们学校。【误】Some American and some Chinese are in our school.【正】Some Americans and some Chinese are in our school.【析】American作形容词表示“美国的”时后面不加s,但作为名词强调“数个美国人”时,要在其后加上s变为复数,类似的词有Russ- ian(s),Indian(s),Italian(s)…等。Chinese也可作形容词,表示“中国的”,但作名词表示“中国人”时,单复数形式一样。展开更多
文摘1.她宁愿呆在家读本好书也不愿意去看一部索然无味的电影。
【误】She would rather stay at home to read a good book than to go to see a boring film.
【正】She would rather stay at home to read a good book than go to see a boring film.
文摘那棵树前面有辆新自行车吗?[误]Is there a new bike before the tree?[正]Is there a new bike in front of the tree?[析]in front of和before都指“在……前面”。在现代英语中,一般不用before表示“某人/某物在……地点前面”,而in front of则可表示“某人/某物在某地点外部之前”,
文摘1.一些美国人和中国人在我们学校。【误】Some American and some Chinese are in our school.【正】Some Americans and some Chinese are in our school.【析】American作形容词表示“美国的”时后面不加s,但作为名词强调“数个美国人”时,要在其后加上s变为复数,类似的词有Russ- ian(s),Indian(s),Italian(s)…等。Chinese也可作形容词,表示“中国的”,但作名词表示“中国人”时,单复数形式一样。