-
题名修辞与逻辑和美学
被引量:2
- 1
-
-
作者
李诗平
-
机构
湖南文理学院英语语言文学研究所
-
出处
《湖南文理学院学报(社会科学版)》
2008年第6期130-134,共5页
-
文摘
修辞学是一门探讨提高语言表达效果的规律和方法的科学,逻辑学是研究思维本质、形式和规律的科学,美学是研究审美活动特征和规律的科学。三者虽属不同的学科领域,但彼此之间却有着千丝万缕的联系。以修辞学为主线,以美学理论为基础,以逻辑学为武器,研究三者之间的关系,用美学理念解读修辞学,可以探究修辞在逻辑、美学中的实用价值,提高修辞的应用能力。
-
关键词
修辞
逻辑学
关学
相互关系
-
Keywords
rhetoric
logic
aesthetics
interrelationship
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-
-
题名卫三畏对《聊斋志异》的译介
被引量:1
- 2
-
-
作者
李海军
张艳
-
机构
湖南文理学院外国语学院英语语言文学研究所
武汉理工大学经济学院
武汉理工大学外国语学院
-
出处
《江西社会科学》
CSSCI
北大核心
2014年第7期113-116,共4页
-
基金
国家社科基金项目"<聊斋志异>英译研究"(11CYY008)
-
文摘
卫三畏是最早将《聊斋志异》译介到英语世界的西方汉学家之一。他分别于1842年、1848年和1849年在《拾级大成》、《中国总论》和《中国丛报》上译介了近20篇《聊斋志异》故事。由于《拾级大成》、《中国总论》和《中国丛报》在英语世界影响巨大,他的译介对于《聊斋志异》在英语世界的传播和接受起了重要作用。
-
关键词
卫三畏
《聊斋志异》
《拾级大成》
《中国总论》
《中国丛报》
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-