期刊文献+
共找到64篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
中外教师合作教学模式对大学英语教学效果的影响 被引量:4
1
作者 刘县军 《教育与职业》 北大核心 2008年第2期131-132,共2页
文章通过东华理工大学大学英语教学部对大学英语学习者进行的问卷调查,了解了学生学习英语的习惯和需求,找出了大学英语教学中存在的问题,同时提出了中外教师合作教学模式,并分析了此教学模式在提高学生学习英语的积极性和促进英语学习... 文章通过东华理工大学大学英语教学部对大学英语学习者进行的问卷调查,了解了学生学习英语的习惯和需求,找出了大学英语教学中存在的问题,同时提出了中外教师合作教学模式,并分析了此教学模式在提高学生学习英语的积极性和促进英语学习效果及教学质量中的作用。 展开更多
关键词 大学英语 中外教师合作教学模式 教学效果
下载PDF
Wiki环境下基于问题的大学英语协作学习模式研究 被引量:2
2
作者 钟玲俐 段辉良 《长春大学学报》 2011年第3期116-119,共4页
本文介绍了Wiki及基于问题的协作学习的基本概念,分析了Wiki运用于PBL的天然优势,构建了在Wi-ki环境下基于问题的协作学习的大学英语教学模式及其学习效果的评价标准。Wiki CPBL模式是一个互动的过程,并追求不断的改进。
关键词 WIKI 基于问题的学习(PBL) 协作学习
下载PDF
再读福克纳尘封的玫瑰花故事——《莱巴嫩的玫瑰花》叙事策略管窥 被引量:2
3
作者 尹志慧 赵春彦 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2010年第2期106-108,共3页
福克纳的《莱巴嫩的玫瑰花》体现出明显的时间错置、零聚焦和内聚焦交互出现、反复叙事、审美心理时空等各种叙事策略,将两性关系表现的惟妙惟肖,同时将女性的生存状态刻画的发人深省。
关键词 福克纳 《莱巴嫩的玫瑰花》 叙事策略 两性关系 生存状态
下载PDF
梁实秋《威尼斯商人》译本研究 被引量:2
4
作者 李明清 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2010年第4期89-91,共3页
梁实秋在《威尼斯商人》的翻译过程中,采取化韵文为散文的做法,充分照顾莎士比亚原剧"无韵诗"的语体特点,在汉语词汇、节奏、声调等诸方面采取多种变通手段,从而忠实地再现了原作意境。此外,梁实秋对"雅"的尊奉与追... 梁实秋在《威尼斯商人》的翻译过程中,采取化韵文为散文的做法,充分照顾莎士比亚原剧"无韵诗"的语体特点,在汉语词汇、节奏、声调等诸方面采取多种变通手段,从而忠实地再现了原作意境。此外,梁实秋对"雅"的尊奉与追求,以及对"俗"的锤炼与升华,使得译作具有良好的可接受性。 展开更多
关键词 《威尼斯商人》 梁实秋 翻译
下载PDF
归因理论在大学英语教学中的应用研究 被引量:2
5
作者 付丽芳 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2011年第3期240-241,共2页
归因论摈弃传统的学习理论从外部研究学习动机的方法,把学习者自己对成功与失败的归因认识看作是动机的根本原因。教师要避免学生把学习成败归因于能力或缺少天赋,通过建立一种积极的、顺向的课堂结构,让学习者相信,学习是通过努力和他... 归因论摈弃传统的学习理论从外部研究学习动机的方法,把学习者自己对成功与失败的归因认识看作是动机的根本原因。教师要避免学生把学习成败归因于能力或缺少天赋,通过建立一种积极的、顺向的课堂结构,让学习者相信,学习是通过努力和他人合作来完成的。 展开更多
关键词 英语教学 归因理论 动机 海德 韦纳
下载PDF
内隐学习与外显学习对中国学生英语关系从句习得的影响 被引量:1
6
作者 邹巧妹 刘丽 《长春理工大学学报(自然科学版)》 2010年第6期119-120,共2页
研究发现,单一的显性或者隐性教学的方式对学习者的积极影响不如同时采用两种方式,即综合教学的方法。因此,可以从内隐学习和外显学习的讨论出发,探讨两种学习和教学方式对中国学生习得英语关系从句的影响。此外,两种教学方式在教学过... 研究发现,单一的显性或者隐性教学的方式对学习者的积极影响不如同时采用两种方式,即综合教学的方法。因此,可以从内隐学习和外显学习的讨论出发,探讨两种学习和教学方式对中国学生习得英语关系从句的影响。此外,两种教学方式在教学过程中安排的顺序也将对习得结果产生差异,而分析产生差异的原因,也将为课堂教学提供参考。 展开更多
关键词 内隐学习与外显学习 显性教学和隐性教学 关系从句
下载PDF
认知语言学的隐喻观对介词隐喻义的教学启示 被引量:3
7
作者 禹丽芳 《河北联合大学学报(社会科学版)》 2012年第1期159-161,共3页
在传统语言学中,隐喻被看作是一种修辞方式,但认知语言学家则认为隐喻不仅是一种修辞手段,而且还是一种重要的认知世界的思维方式。它还被看作是人们思维、行为和表达思想的一种系统的方式,即隐喻概念或概念隐喻。根据这一隐喻概念理论... 在传统语言学中,隐喻被看作是一种修辞方式,但认知语言学家则认为隐喻不仅是一种修辞手段,而且还是一种重要的认知世界的思维方式。它还被看作是人们思维、行为和表达思想的一种系统的方式,即隐喻概念或概念隐喻。根据这一隐喻概念理论,分析一些空间介词所体现的隐喻概念及其存在的经验基础,可为英语介词隐喻义的教学提供一些方法。 展开更多
关键词 隐喻概念 经验基础 介词 隐喻义
下载PDF
英语学习成败归因调查研究 被引量:2
8
作者 付丽芳 《哈尔滨学院学报》 2011年第8期105-108,共4页
文章以320名非英语专业大二学生为研究对象,对研究对象英语学习成败归因倾向及归因倾向与英语学习成绩之间的关系进行了研究。不同英语水平的学生在成功归因上的差异不明显,但对失败的归因在学习环境、运气好坏、语言天赋和任务难度等... 文章以320名非英语专业大二学生为研究对象,对研究对象英语学习成败归因倾向及归因倾向与英语学习成绩之间的关系进行了研究。不同英语水平的学生在成功归因上的差异不明显,但对失败的归因在学习环境、运气好坏、语言天赋和任务难度等方面都有显著差异,学生对学习成败的不同归因倾向对其学习行为和学习成绩都有很大的影响。 展开更多
关键词 英语学习 归因理论 学习成绩
下载PDF
浅谈TPR教学法 被引量:12
9
作者 莫淋艳 《内江科技》 2008年第5期160-160,88,共2页
TPR(Total Physical Response)教学法是随着英语教育发展而出现的一种新型英语教学法,目的是根据学生的思维模式侧重于英语的自然学习。本文简述了TPR教学法的教学模式及特点,结合教学实例,分析其优缺点并提出了一些改进建议。
关键词 TPR教学法 英语教学 教学研究
下载PDF
语篇翻译中衔接手段的处理 被引量:1
10
作者 徐翠波 《湖南第一师范学院学报》 2011年第1期132-135,共4页
衔接是构成语篇连贯的一个重要手段,是篇章语言学的一个重要概念。在翻译时,整体把握好语篇,注意两种语言之间衔接手段的转换,才能忠实再现原文,实现翻译的动机。
关键词 语篇 衔接手段 翻译
下载PDF
浅析英语非规范语的语用特征 被引量:1
11
作者 刘县军 《科技资讯》 2008年第27期213-,215,共2页
英语非规范现象有文体风格和语言本身的不规范现象。本文主要从语用方面分析英语语言的不规范现象,了解英语非规范语的语用特征,使英语学习者理解非规范语在英语中的使用,提高英语学习效果。
关键词 规范语 非规范语 文本
下载PDF
直译与意译策略在英文歌曲汉译中的应用 被引量:6
12
作者 姚丽文 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》 2009年第5期364-365,共2页
根据奈达的功能对等理论,翻译的过程以意义的传达为典型特征,意的功能对等则应是译者首先应该努力达到的。本文着重讨论了直译与意译策略在英语歌曲汉译中的应用,并指出,鉴于音乐性是歌曲的本质属性,译者翻译歌曲时只有灵活运用这两种策... 根据奈达的功能对等理论,翻译的过程以意义的传达为典型特征,意的功能对等则应是译者首先应该努力达到的。本文着重讨论了直译与意译策略在英语歌曲汉译中的应用,并指出,鉴于音乐性是歌曲的本质属性,译者翻译歌曲时只有灵活运用这两种策略,才能实现真正意义上的功能对等。 展开更多
关键词 直译 意译 英文歌曲 汉译
下载PDF
翻译的本质——概念整合 被引量:1
13
作者 吴芳 《保定学院学报》 2009年第2期112-114,共3页
随着认知科学的发展,把认知应用于翻译研究已经成为必然的趋势。翻译是一个包含了拆解原文和整合得出译文的综合过程。该过程在四个空间组成的整合网络里进行。原文在输入空间1中,输入空间2包含了译者思维空间,译文即整合的结果——层... 随着认知科学的发展,把认知应用于翻译研究已经成为必然的趋势。翻译是一个包含了拆解原文和整合得出译文的综合过程。该过程在四个空间组成的整合网络里进行。原文在输入空间1中,输入空间2包含了译者思维空间,译文即整合的结果——层创结构存在于交织空间中。认知翻译理论强调了译者在整个翻译过程中起到的能动作用,并能更好地解释归化和异化,直译和意译等概念。 展开更多
关键词 认知 拆解 概念整合 翻译
下载PDF
合作原则下的“不合作” 被引量:5
14
作者 赵兰信 《湖南科技学院学报》 2009年第4期219-221,共3页
格赖斯认为会话的双方都应遵守合作原则及其准则,但在实际交际活动中,总是存在不合作现象。本文以语言学理论为依据,对"不合作"的现象、原因和实质进行了阐述和分析。
关键词 会话 合作原则 不合作
下载PDF
英语学习中的语音能力培养 被引量:1
15
作者 付丽芳 陈清 《琼州学院学报》 2011年第1期157-158,共2页
本文提出"个性化模仿"的方式,引导学生抓住英语语流特点,培养良好语感。
关键词 英语教学 语音能力 培养
下载PDF
任务型教学中学生英语自主学习能力的培养研究 被引量:3
16
作者 付丽芳 《咸宁学院学报》 2011年第5期94-95,共2页
任务型教学就是老师在进行教学的时候,针对特定的语言和交际项目开展的教学活动进行具体的设计,让学生通过表达、交涉、沟通、询问等各种语言活动来完成学习任务,实现学习目标。任务型教学法集中了多种教学法的优点,并且能够与其他教学... 任务型教学就是老师在进行教学的时候,针对特定的语言和交际项目开展的教学活动进行具体的设计,让学生通过表达、交涉、沟通、询问等各种语言活动来完成学习任务,实现学习目标。任务型教学法集中了多种教学法的优点,并且能够与其他教学方法相融合。本文作者针对如何在任务型教学中培养学生在英语中的自主学习能力展开研究,提出了自己的观点与方法,旨在树立学生自主学习的意识,培养学生独立的学习能力,最终达到终生学习和可持续发展的目的。 展开更多
关键词 任务型教学法 自主学习意识 自主学习能力
下载PDF
浅析经贸英语中缩略语的应用 被引量:2
17
作者 杜碧辉 《内江科技》 2009年第6期70-70,166,共2页
经贸英语中的缩略术语,是经贸英语词汇的重要组成部分。本文从缩略语的定义、特点、结构及在经贸英语中的应用等方面对经贸英语缩略语进行探讨。
关键词 缩略语 经贸英语 应用
下载PDF
从顺应论看林语堂编译《论语》 被引量:2
18
作者 李昕燕 《廊坊师范学院学报(社会科学版)》 2010年第2期35-37,共3页
根据维索尔伦提出的顺应观,译者的翻译行为是一系列动态的选择过程,译者的任务是顺应目标语读者的时间、语境和语言的结构特征,从而让其译作被目的语读者所接受,以达到文化交流的目的。林语堂有选择地编译了中国经典作品《论语》,其翻... 根据维索尔伦提出的顺应观,译者的翻译行为是一系列动态的选择过程,译者的任务是顺应目标语读者的时间、语境和语言的结构特征,从而让其译作被目的语读者所接受,以达到文化交流的目的。林语堂有选择地编译了中国经典作品《论语》,其翻译行为顺应了当时目的语读者的时代背景、文化语境及语言特征,成功地实现了翻译目的。 展开更多
关键词 顺应论 编译 《论语》
下载PDF
二语产出性词汇习得中的石化现象分析 被引量:1
19
作者 付丽芳 《西北医学教育》 2008年第4期747-749,共3页
造成二语产出性词汇石化的原因有很多,缺乏学习动机,输入质量不高,缺乏积极的反馈,以及策略使用不当都可能导致产出性词汇的石化。针对不同原因,采取不同的解决办法,能有效防止产出性词汇石化现象的发生。
关键词 二语习得 产出性词汇 石化
下载PDF
转喻在大学英语词汇教学中的应用 被引量:1
20
作者 禹丽芳 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》 2012年第4期176-177,共2页
转喻作为人类一种重要的认知方式,在语言的发展中起到了重要的作用。词汇教学作为大学英语基础阶段教学的一个重点应加以重视。把转喻理论运用到词汇教学中,有利于提高课堂教学效果,提高学生的词汇习得能力。
关键词 转喻 认知方式 大学英语词汇教学
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部