-
题名英汉对比分析与翻译教学
被引量:9
- 1
-
-
作者
冯锦
杨平
-
机构
湖南省第一师范外语系
湖南农业大学外语系
-
出处
《四川教育学院学报》
2004年第7期72-75,共4页
-
文摘
对比语言学对于翻译有着重要的理论意义 ,因此 ,在翻译教学中有必要进行英汉对比分析。文章从翻译教学的角度 ,对英汉民族的思维方式和英汉两种语言结构进行了对比分析 ,揭示了这两种语言的基本特征和差异 ,旨在指导学生掌握翻译技巧 ,在英汉翻译中克服干扰 。
-
关键词
英语
汉语
翻译教学
语言结构
思维方式
-
Keywords
translation teaching
contrast between Chinese and English
thought patterns
language contrast
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名怎样处理给学生提供的语言材料
被引量:1
- 2
-
-
作者
戴小春
吴新辉
-
机构
湖南省第一师范外语系
湖南科技职业学院
-
出处
《湖南经济管理干部学院学报》
2005年第2期118-119,共2页
-
基金
20 0 2年度湖南省属高校科研计划及产业化培育项目
-
文摘
教师可以根据语言学习规律和学生在认知水平、目标语水平等方面的个体差异,以及语言文字在音、形、义方面的特征,从语言材料输入方式和音、形、义以及话语功能的匹配关系等方面对材料进行处理。
-
关键词
语言材料
学生
语言学习规律
认知水平
个体差异
语言文字
输入方式
匹配关系
话语功能
目标语
教师
平等
-
分类号
G633.41
[文化科学—教育学]
G641
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名三种语料输入观对比
被引量:1
- 3
-
-
作者
戴小春
阳鲲
-
机构
湖南省第一师范外语系
广东商学院外国语学院
-
出处
《长沙铁道学院学报(社会科学版)》
2004年第3期63-65,共3页
-
基金
湖南省高校科研计划及产业化培训项目 (0 2C0 48)
-
文摘
从外语教学的实践出发 ,通过对比论证 ,揭示了行为主义输入观、心灵主义输入观和互动式输入观在语料方面、语料输入和输出的关系方面存在的异同。认为它们在语料的必要性方面、语料难度的衡量标准方面存在同一性 ;在否定语料的提供方面、语料输入与输出的关系方面存在非同一性。相较而言 ,互动式输入观更客观地反映了语料输入和语言学习过程之间的关系。但是 ,就我国外语教学而言 ,互动式输入观与其他两种输入观一样 ,在否定语料的提供和语料输入环境的提供等方面存在片面性。
-
关键词
输入观
语料
输入
输出
外语教学
-
分类号
H09
[语言文字—语言学]
-