期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
话轮转换技巧与大学英语听力教学 被引量:2
1
作者 何辉英 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》 2001年第12期24-27,共4页
话轮是英语会话中的基本结构单位,话轮转换中有获得话轮的技巧、保持话轮的技巧和克服沉默的技巧等。在听力课教学中运用话轮转换技巧,对提高学生听力理解能力及其口头表达能力有较好的效果。
关键词 话轮 话轮转换 听力理解 大学英语 听力教学 英语会话
下载PDF
英语听说能力培养的理论与实践 被引量:2
2
作者 何辉英 《湖南农业大学学报(社会科学版)》 2000年第2期65-67,共3页
分析了在高等学校英语听力教学中学生听与说能力培养的重要性 ,提出了高校英语听力教学中存在的问题及其解决办法 。
关键词 高等学校 英语听说能力 中学生 能力培养 理论与实践 交际能力 英语听力教学 高校英语 英语语言 重要性
全文增补中
话语层翻译的建构标准在翻译分析中的运用 被引量:6
3
作者 易庆辉 《湘潭大学社会科学学报》 2000年第2期135-137,共3页
文学翻译被看作是文学再创作 ,把话语层翻译的建构标准运用于翻译分析是从另一个角度欣赏作品。根据罗选民教授“话语分析模式”对许地山《落花生》和张培基译文进行对比分析可知 。
关键词 话语模式 话语层翻译 建构标准 翻译分析 信息度
下载PDF
交际策略·交际能力·交际教学法 被引量:1
4
作者 易庆辉 《邵阳师范高等专科学校学报》 2001年第6期84-85,共2页
交际策略、交际能力、交际教学法是外语教学中的三个相互关联而又容易混淆的概念,本文分别对三者的概念进行了阐述并指出:在外语的教与学中,学习者可以采用交际策略,教师也可采用交际教学法,但均不是提高交际能力的唯一且最佳途径。
关键词 交际策略 交际能力 交际教学法 外语教学 口语能力
下载PDF
从功能和认知的视角看Parallelism 被引量:2
5
作者 王水莲 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》 2002年第6期137-140,共4页
从功能解释语言现象是人类认知和交际的普通模式。普通模式的建立是作为对语言进行功能解释的前提 ,也是人类认知世界和传递信息的哲学抽象。我们可以从功能和认知的视角 。
关键词 功能 PARALLELISM 认知 平行结构 排比 修辞学 句法功能 语篇功能
下载PDF
现代隐喻理论与实践
6
作者 陆全 易庆辉 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》 2001年第6期154-157,共4页
现代隐喻观认为隐喻是人类的思维方式和认知工具 ,语言本质上是隐喻性的。现代隐喻观的主要思想包括认知心理学、多值法、原型说和概念隐喻等。结合实践分析隐喻 。
关键词 认知心理学 多值法 原型说 概念隐喻 认知能力 外语教学 隐喻理论
下载PDF
香港现代主义文学形成与发展简论
7
作者 李林展 赵小涛 《常德师范学院学报(社会科学版)》 2003年第1期53-55,共3页
20世纪五六十年代,是香港现代主义文学形成与发展的重要时期,由于其特有的社会性质和鲜明的地域特征,它有着自己的若干特点。了解和认识其生存、发展的过程和特点,对于我们进一步探讨香港文学具有积极意义。
关键词 香港 发展 现代主义文学 地域特征
下载PDF
从语言文化的不同看翻译中的不可译现象 被引量:5
8
作者 蒋晓娟 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》 2002年第3期100-103,共4页
翻译不仅是两种语言之间的转换 ,更是两种文化之间的转换。由于历史起源 ,生活方式以及生存环境等的不同 ,各民族在语言、文化方面存在着很大的差异 ,在翻译中也因此出现了许多不可译现象。为避免误译 。
关键词 语言文化 翻译 不可译现象 原语 文化背景 语言形式 文化差异 思想差异 英语 汉语
下载PDF
戏剧效果与暗含诗意——论《乞力马扎罗山的雪》
9
作者 肖谊 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》 1999年第2期103-104,共2页
戏剧效果与暗含诗意是海明威作品的灵魂所在。通过赋予作品戏剧效果与暗含诗意。
关键词 戏剧效果 暗含诗意
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部