期刊文献+
共找到24篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
翻译写作学视角下漳州地区旅游语言景观“中式英语”现象 被引量:1
1
作者 何颖 《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》 2023年第1期89-97,共9页
旅游语言景观即旅游区标牌上的语言呈现,为文旅产业建设与发展提供有力支撑。以翻译写作学理论为指导,指出“中式英语”现象是漳州旅游语言景观中存在的典型问题,凸显了公共服务领域的文化短板,并将这一失误分为用词汉化、句法汉化、思... 旅游语言景观即旅游区标牌上的语言呈现,为文旅产业建设与发展提供有力支撑。以翻译写作学理论为指导,指出“中式英语”现象是漳州旅游语言景观中存在的典型问题,凸显了公共服务领域的文化短板,并将这一失误分为用词汉化、句法汉化、思维汉化等类型,提出对语性把握不足是导致“中式英语”现象的重要因素,而翻译写作的“感知-运思-表述-检视”过程有利于解释及改进这一问题。译者应充分考虑目标语读者的文化背景和心理期待,将翻译上升到翻译写作学的高度,推动英文旅游语言景观的规范化进程。 展开更多
关键词 旅游语言景观 中式英语 汉英翻译 翻译写作学 漳州
下载PDF
从文化传播看《庄子》英译本的多模态话语表征
2
作者 黄跃进 《合肥师范学院学报》 2024年第1期35-39,共5页
以《庄子》英译本为例,通过张德禄的多模态话语分析框架理论分析结合间性理论,揭示国际文化传播中典籍译本的多模态话语表征。典籍译本多模态话语以语言模态与图视模态为主,以其他模态为辅,不仅体现出文化层面上具有模态话语意义的独特... 以《庄子》英译本为例,通过张德禄的多模态话语分析框架理论分析结合间性理论,揭示国际文化传播中典籍译本的多模态话语表征。典籍译本多模态话语以语言模态与图视模态为主,以其他模态为辅,不仅体现出文化层面上具有模态话语意义的独特性,也反映了语境层面上蕴含民族心理表征的具象性,同时,内容层面上存在着话语意义潜势的互文性,表达层面上呈现出语言和非语言之间协同关系的互补性。论题为典籍的国际文化传播提供有益的话语分析理据,也为多模态研究拓展了新领域,从而助推中国典籍“走出去”,为世界文化交流发展作出贡献。 展开更多
关键词 多模态话语分析 国际文化传播 独特性 具象性 互文性 互补性
下载PDF
国家文化安全视角下我国外语教育理论与实践反思——以英语课程思政文化教育为例
3
作者 黄跃进 《乐山师范学院学报》 2024年第1期119-126,共8页
外语作为国际交流的语言工具,是社会领域之间的一种独特竞争手段,更是国家安全战略的重要需求。以英语课程思政文化教育为例,从理论与实践上反思国家文化安全下我国外语教育问题,并通过价值导向引领国家文化安全与外语课程思政教育的有... 外语作为国际交流的语言工具,是社会领域之间的一种独特竞争手段,更是国家安全战略的重要需求。以英语课程思政文化教育为例,从理论与实践上反思国家文化安全下我国外语教育问题,并通过价值导向引领国家文化安全与外语课程思政教育的有机融合,提出中国文化本体性的人文价值需求与国家发展战略目标同向、跨文化交流中的国际视野培养与国家文化安全观构建同行以及课程思政教学与中华文化传承协同的新时代我国外语教育国家文化安全观。研究凸显了外语教育中国家文化安全意识,具有一定的研究价值与重要现实指导意义。 展开更多
关键词 国家文化安全 外语教育 英语课程思政 文化教育
下载PDF
基于漳台同源信俗的闽台文化交流与发展路径研究
4
作者 卢丹晖 《东南传播》 2024年第6期92-94,共3页
以漳台同源信俗为切入点,从自然信仰、生命礼仪信仰、祖地信仰三个维度剖析漳台同源信俗的文化表现和活动内涵,从祖地文化、宗源血脉、特色活动三个方面展现漳台信俗文化交流的现状和影响,对比分析福建各地对台信俗文化交流的举措,提出... 以漳台同源信俗为切入点,从自然信仰、生命礼仪信仰、祖地信仰三个维度剖析漳台同源信俗的文化表现和活动内涵,从祖地文化、宗源血脉、特色活动三个方面展现漳台信俗文化交流的现状和影响,对比分析福建各地对台信俗文化交流的举措,提出强化组织管理、持续深化学术交流、推动文化传承创新、助推两岸产业融合和加大媒体宣传力度等对策,旨在为闽台文化交流和发展提供路径方法,推动两岸融合发展,提升漳台信俗文化的国际影响力。 展开更多
关键词 同源信俗 文化交流 祖地文化 融合发展
下载PDF
从爱的角度解读自然性与社会性的矛盾——以《简•爱》和《呼啸山庄》例
5
作者 李丹枫 《漳州职业技术学院学报》 2024年第2期86-90,108,共6页
《简•爱》与《呼啸山庄》都是浪漫主义文学的代表性作品,时至今日仍旧被世人传颂。这两部作品展现出很多的共性,都是通过作者的丰富想象而呈现出一种炙热、刻骨的爱情,这种爱情在现实社会中却受到压抑,体现出深刻的矛盾性。因此,可以以... 《简•爱》与《呼啸山庄》都是浪漫主义文学的代表性作品,时至今日仍旧被世人传颂。这两部作品展现出很多的共性,都是通过作者的丰富想象而呈现出一种炙热、刻骨的爱情,这种爱情在现实社会中却受到压抑,体现出深刻的矛盾性。因此,可以以人的自然性和社会之间的矛盾为切入点,对这两部作品的矛盾根源进行深层解读,从而有助于读者更深刻地理解当时社会环境与追求个性解放和独立平等间的冲突。 展开更多
关键词 自然性 社会性 矛盾 抗争
下载PDF
复杂动态系统理论视角下的二语习得研究
6
作者 刘黎虹 《海外英语》 2024年第10期79-82,共4页
文章以复杂系统动态理论为基础,探讨了二语习得过程中出现的特征,包括初始状态的敏感性、非线性发展、复杂动态性和自组织适应性。同时,试图在动态且竞争激烈的环境中解释二语习得的发展过程。以期对于复杂动态系统理论下的二语发展应... 文章以复杂系统动态理论为基础,探讨了二语习得过程中出现的特征,包括初始状态的敏感性、非线性发展、复杂动态性和自组织适应性。同时,试图在动态且竞争激烈的环境中解释二语习得的发展过程。以期对于复杂动态系统理论下的二语发展应用于预测语言发展,并为教学提供有效的推动和补充措施,促进二语习得的发展,减少习得的语言损耗,并为进一步研究提供新途径。 展开更多
关键词 复杂动态理论 二语习得 初始状态敏感性 自组织性 非线性
下载PDF
古汉诗英译本的翻译反合观 被引量:1
7
作者 黄跃进 《乐山师范学院学报》 2023年第5期37-43,共7页
基于思维或事物的相反相克又相合相谐的辩证互补性关系,反合论用于解决思维与事物一体两面相反相成的问题。以反合论为切入点,从宏观-中观-微观的角度重新审视古汉诗翻译过程中译者、译法与译本三方面存在的反合现象,并解读古汉诗翻译... 基于思维或事物的相反相克又相合相谐的辩证互补性关系,反合论用于解决思维与事物一体两面相反相成的问题。以反合论为切入点,从宏观-中观-微观的角度重新审视古汉诗翻译过程中译者、译法与译本三方面存在的反合现象,并解读古汉诗翻译中译者的忠实性与反叛性、译法的正译法与反译法以及译本的文本性与创造性之间的反合关系,尝试性提出翻译反合观,以解决翻译中形式与内容之间的问题。该论题不仅揭示诗歌译本的语言反合辩证发展规律,而且也有助于拓展汉诗英译研究的新视野。 展开更多
关键词 古汉诗英译本 忠实性与反叛性 正译法与反译法 文本性与创造性 翻译反合观
下载PDF
语言模因的正反合嬗变轨迹
8
作者 黄跃进 《福建技术师范学院学报》 2023年第4期488-494,共7页
语言模因的传播过程符合语言哲学中的正反合轨迹。从信息生成、发展与消亡的角度出发,考察语言模因在社会交际中的正反合嬗变过程,研究发现模因的模仿是保留元语言之“正”,复制与传播则是对元语言信息的再造,随着社会语境与主观语用意... 语言模因的传播过程符合语言哲学中的正反合轨迹。从信息生成、发展与消亡的角度出发,考察语言模因在社会交际中的正反合嬗变过程,研究发现模因的模仿是保留元语言之“正”,复制与传播则是对元语言信息的再造,随着社会语境与主观语用意识的变化,模因语义在形式与内容上发生某些程度的变异之“反”,在社会事件的触发推动下,语言模因不断地推陈出新产生变体,最终融合成模因综合体之“合”。文章应用反合理论讨论语言模因的发展历程,旨在为模因理论提供语言哲学的研究方法论,为拓展语言跨学科领域研究提供新视野。 展开更多
关键词 语言模因 正反合 模仿 复制 传播
下载PDF
“1+X”证书制度下高职英语教学质量评价的内容与方法
9
作者 黄跃进 《江苏教育研究》 2023年第20期66-69,共4页
从教学目标、教学内容、教学方法和教学效果入手,探索“1+X”证书制度下我国高职英语教学质量评价内容,提出优化英语职业技能的多元评价机制、完善改革创新师资队伍建设和引入英语专业课证融通的教学质量评价,有助于推动职业技能考核与... 从教学目标、教学内容、教学方法和教学效果入手,探索“1+X”证书制度下我国高职英语教学质量评价内容,提出优化英语职业技能的多元评价机制、完善改革创新师资队伍建设和引入英语专业课证融通的教学质量评价,有助于推动职业技能考核与专业课程考试的教学质量评价改革。 展开更多
关键词 “1+X”证书制度 高职英语 书证融通 质量评价
下载PDF
多丽丝·莱辛小说的叙事艺术研究
10
作者 吴南辉 《海外英语》 2023年第17期190-192,共3页
多丽丝·莱辛的小说因流散的个体经历而具有显著的空间意识,多元文化的滋育使其具备了前瞻性的视野,得以将生态维度超前引入小说的叙事中,使莱辛的小说因充满哲性的生态叙事而形成了独特的美学风格。因而本文即从寓意多元的空间意... 多丽丝·莱辛的小说因流散的个体经历而具有显著的空间意识,多元文化的滋育使其具备了前瞻性的视野,得以将生态维度超前引入小说的叙事中,使莱辛的小说因充满哲性的生态叙事而形成了独特的美学风格。因而本文即从寓意多元的空间意象、复杂多元的叙事结构和自然和谐的生态叙事三个向度出发,结合具体的文本探讨多丽丝·莱辛小说的叙事艺术。 展开更多
关键词 多丽丝·莱辛 空间意象 叙事结构 生态叙事
下载PDF
翻译写作学视域下非虚构文学翻译“恶性欧化”现象——以约翰·卡雷鲁《坏血:一个硅谷巨头的秘密与谎言》简体中文译本为例的考察
11
作者 何颖 《武夷学院学报》 2023年第11期52-58,共7页
自“五四”以来,汉语欧化现象长期受到学界关注。良性欧化对汉语的发展颇有裨益,而恶性欧化则化简为繁,化巧为拙,带来极大负面影响。以翻译写作学理论为指导,以当今热门的非虚构文学作品《坏血:一个硅谷巨头的秘密与谎言》简体中文译本... 自“五四”以来,汉语欧化现象长期受到学界关注。良性欧化对汉语的发展颇有裨益,而恶性欧化则化简为繁,化巧为拙,带来极大负面影响。以翻译写作学理论为指导,以当今热门的非虚构文学作品《坏血:一个硅谷巨头的秘密与谎言》简体中文译本为例,详细梳理恶性欧化这一语法现象在译文中的具体表现形式,并从宏观译写过程及微观译写技巧两个方面提出解决方案。 展开更多
关键词 翻译写作学 非虚构文学 恶性欧化 英译汉 约翰·卡雷鲁 《坏血:一个硅谷巨头的秘密与谎言》
下载PDF
文化间性视角下中国影视字幕的不可译及英译策略——以电影《满江红》为例
12
作者 李雯婕 《漳州职业技术学院学报》 2023年第4期63-68,共6页
随着中国文化影视作品走上国际舞台,在世界影坛中的影响越来越大,影视作品的英译正逐渐成为研究热点。由于中西文化差异,在某种程度上影响了中国文化影视作品台词的英译质量,其中不可译现象是译者面临的主要难题。以电影《满江红》为例... 随着中国文化影视作品走上国际舞台,在世界影坛中的影响越来越大,影视作品的英译正逐渐成为研究热点。由于中西文化差异,在某种程度上影响了中国文化影视作品台词的英译质量,其中不可译现象是译者面临的主要难题。以电影《满江红》为例,在原作品语料分析基础上,通过文化间性理论,探讨中国影视作品英译过程中的宗教信仰异化、诗词套用错位、俗语语义割裂、典故文化缺失等不可译现象,并提出运用音译与注释结合、意译与增译结合、文化延伸与拓展等相应英译策略,以期为中国影视字幕翻译研究提供有益借鉴。 展开更多
关键词 文化间性 不可译性 影视作品 满江红
下载PDF
问题解决模式在高校辅导员工作中的运用——以个案C为例
13
作者 李佩宁 《漳州职业技术学院学报》 2023年第1期16-21,42,共7页
高校辅导员是学校开展心理育人工作的第一线工作者,面临重点关注学生多、学生情况复杂、家校联系效果不良、传统的心理辅导技术对专业能力要求较高等困境。文章结合具体个案服务过程,分析社会工作的问题解决模式在辅导员工作中的适用性... 高校辅导员是学校开展心理育人工作的第一线工作者,面临重点关注学生多、学生情况复杂、家校联系效果不良、传统的心理辅导技术对专业能力要求较高等困境。文章结合具体个案服务过程,分析社会工作的问题解决模式在辅导员工作中的适用性,总结问题解决模式的运用逻辑。问题解决模式认为良好的专业关系是服务的灵魂,把服务的重点聚焦在现在而不是过去,强调接纳问题的存在,在眼前的诸多问题中找到支点问题,并在解决支点问题的过程中强化对未来的期待,增强解决问题的能力,对辅导员开展工作具有较大指导意义。 展开更多
关键词 问题解决模式 辅导员 个案工作
下载PDF
基于成果导向的高职英语写作课程思政教学设计路径 被引量:7
14
作者 黄跃进 《成都师范学院学报》 2021年第11期1-10,共10页
以成果导向教育理念为切入点,以高职英语写作课程为例,通过课程矩阵体现毕业要求与课程体系之间的对应关系,反映支撑高职英语专业知识能力与实践能力的指标点,并分解出道德、素养、实践和创新4项核心能力指标及高职工匠精神、国际化视... 以成果导向教育理念为切入点,以高职英语写作课程为例,通过课程矩阵体现毕业要求与课程体系之间的对应关系,反映支撑高职英语专业知识能力与实践能力的指标点,并分解出道德、素养、实践和创新4项核心能力指标及高职工匠精神、国际化视野两项人才培养价值取向。在教学实施过程中,尝试性提出“4+2”课程思政设计路径,从单元主题、英语语篇和实训任务等入手融入思政教育元素,将课程思政贯穿于课程教学全过程。 展开更多
关键词 课程思政 英语写作 成果导向教育 教学设计 高职院校 课程改革
下载PDF
跨境电商产品中无主语句的英译策略 被引量:2
15
作者 黄跃进 《黑龙江工业学院学报(综合版)》 2022年第10期138-144,共7页
由于电子信息技术和经济全球化的进一步发展,跨境电商行业在国际贸易中的影响力与日俱增。在产品发布与商品刊登的产品描述中,如何通过翻译将每天新的海量电商产品展现给全球的消费客户尤为重要。从电商产品的英译实践案例中,发现跨境... 由于电子信息技术和经济全球化的进一步发展,跨境电商行业在国际贸易中的影响力与日俱增。在产品发布与商品刊登的产品描述中,如何通过翻译将每天新的海量电商产品展现给全球的消费客户尤为重要。从电商产品的英译实践案例中,发现跨境商品的英文译本中存在着大量的无主语句现象,通过分析跨境电商产品中无主语句的特征,尝试性地提出相应的英译策略,可以为买家网购提供便利的关键词搜索,为卖家提升产品信息描述的知晓度和流量排名,为平台产品推介提高转化率,也将为国际贸易业务拓展起到一定的积极作用。 展开更多
关键词 跨境商品 产品描述 无主语句特征 英译策略
下载PDF
英汉翻译语法误译校正方法研究——基于K均值聚类
16
作者 吴南辉 沈炎松 《漳州职业技术学院学报》 2022年第2期67-75,共9页
针对现有英汉翻译语法误译校正方法中存在的校正精度较低等问题,提出一种基于K均值聚类的英汉翻译语法误译校正方法。对采集的英汉翻译语法数据实施预处理,运用TF-IDF算法由预处理后的语法数据内提取语法特征,构成语法特征样本集;通过K... 针对现有英汉翻译语法误译校正方法中存在的校正精度较低等问题,提出一种基于K均值聚类的英汉翻译语法误译校正方法。对采集的英汉翻译语法数据实施预处理,运用TF-IDF算法由预处理后的语法数据内提取语法特征,构成语法特征样本集;通过K均值聚类确定特征样本集内语法误译特征,将此误译特征作为输入参数,输入到构建误译校正模型中,实现英汉翻译语法误译的校正。结果表明,该方法可检测出语法特征样本集内的误译特征,所检测的误译特征个数与对应数据集的实际误译类别数量几乎一致,综合检测性能较高;可通过语法误译校正将误译语法与正确语法区分,整体校正精度高于98%。 展开更多
关键词 K均值聚类 英汉翻译 语法误译 TF-IDF算法 特征提取 误译校正模型
下载PDF
论尤金·奥尼尔早期创作中的悲剧宿命观
17
作者 吴南辉 《湖州职业技术学院学报》 2022年第2期23-27,共5页
《东航卡迪夫》《在交战区》《归途迢迢》《加勒比群岛之月》是尤金·奥尼尔根据个人真实经历创作的,以水手生活为题材的航海剧。他早期的航海剧充满了悲剧色彩,认为人在命运面前无力抵抗,但仍有自由选择的权利。尤金·奥尼尔... 《东航卡迪夫》《在交战区》《归途迢迢》《加勒比群岛之月》是尤金·奥尼尔根据个人真实经历创作的,以水手生活为题材的航海剧。他早期的航海剧充满了悲剧色彩,认为人在命运面前无力抵抗,但仍有自由选择的权利。尤金·奥尼尔的悲剧宿命观继承并创新了古希腊的悲剧精神,是在叔本华、尼采等人的思想浸染下形成的,是对传统宿命观的创新。该悲剧宿命观回归人的本身,探索悲剧的实质。尤金·奥尼尔的早期航海剧虽然存在不足,但其中蕴藏的悲剧宿命意识,深深地影响着他之后的戏剧创作,成为尤金·奥尼尔悲剧精神内涵的萌芽。 展开更多
关键词 尤金·奥尼尔 《东航卡迪夫》 《在交战区》 《归途迢迢》 《加勒比群岛之月》 悲剧宿命观
下载PDF
英汉回文修辞的认知拓扑性质
18
作者 黄跃进 《宜春学院学报》 2022年第7期97-101,共5页
从认知语义范畴看,英汉回文修辞实质上具有拓扑性质的变形。即回文的语义范畴成员基本保持固定,具有语义范畴不变性,而由于范畴成员位置的首尾对称调换使得语义概念重新范畴化,原有范畴丧失了典型地位,形成非范畴化语义的可变性。这种... 从认知语义范畴看,英汉回文修辞实质上具有拓扑性质的变形。即回文的语义范畴成员基本保持固定,具有语义范畴不变性,而由于范畴成员位置的首尾对称调换使得语义概念重新范畴化,原有范畴丧失了典型地位,形成非范畴化语义的可变性。这种非范畴化语义的“变化”中存在的语义范畴的“不变”性质,就是回文的认知拓扑性质。研究发现回文修辞的独特语言构式表现为一连串文字符号有规则连续性变换,而语义范畴基本成员保持不变的特征。 展开更多
关键词 回文修辞 语义范畴 拓扑性质 非范畴化
下载PDF
中西时间观差异在汉英语言文化上的体现
19
作者 欧伟鹏 《漳州职业技术学院学报》 2022年第3期90-95,共6页
不同的环境、文化底蕴、历史背景等多方面导致了不同民族在时间观念上各有差异,不同的时间观念很大程度影响了中西方跨文化交际的效果。通过对比分析中西方在时间观上的不同取向及其在汉英语言文化上的体现,提出跨文化交际冲突的解决策... 不同的环境、文化底蕴、历史背景等多方面导致了不同民族在时间观念上各有差异,不同的时间观念很大程度影响了中西方跨文化交际的效果。通过对比分析中西方在时间观上的不同取向及其在汉英语言文化上的体现,提出跨文化交际冲突的解决策略,以期提高中西方沟通的有效性。 展开更多
关键词 中西方文化 汉英语言 时间观 差异性 跨文化交际
下载PDF
成果导向教育理念下高职英语学习者个人情绪分析——以“跨境电商”的混合学习为例
20
作者 黄跃进 《黑龙江教育(理论与实践)》 2022年第10期31-34,共4页
文章以成果导向教育理念为切入点,采用情绪自我报告、访谈、面部表情识别与情绪文本挖掘等情绪分析法考查学习者的学习动机,研究混合学习模式下“跨境电商”课程教学中学生的学习情绪变化,以激发学生的积极自我效能感,使学习者的自主学... 文章以成果导向教育理念为切入点,采用情绪自我报告、访谈、面部表情识别与情绪文本挖掘等情绪分析法考查学习者的学习动机,研究混合学习模式下“跨境电商”课程教学中学生的学习情绪变化,以激发学生的积极自我效能感,使学习者的自主学习与课程平台操作等方面的能力得到显著提升。 展开更多
关键词 成果导向教育 “跨境电商” 混合学习 情绪分析 自我效能感
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部