1
|
基于学生未来职业岗位需求的高职英语教学的研究与思考 |
张燕
|
《学周刊》
|
2024 |
1
|
|
2
|
文化翻译理论视角下的非物质文化遗产英译——以漳州“非遗”项目翻译为例 |
刘莹
|
《黄冈职业技术学院学报》
|
2019 |
7
|
|
3
|
漳州传统“特色小吃”的翻译及国际传播——基于关联顺应翻译模式 |
林瑞云
|
《武夷学院学报》
|
2018 |
0 |
|
4
|
闽南特色小吃名称的翻译——以漳州小吃为例 |
陈秀卿
|
《海外英语》
|
2020 |
0 |
|
5
|
英语商务广告中的反合表征及汉译策略研究 |
黄跃进
|
《西南交通大学学报(社会科学版)》
|
2020 |
9
|
|
6
|
区块链机制下语言模因的社会信息传播研究 |
黄跃进
|
《西华大学学报(哲学社会科学版)》
|
2019 |
5
|
|
7
|
《道德经》中“有”与“无”及其英译本的反合表征分析 |
黄跃进
|
《贵州师范学院学报》
|
2021 |
5
|
|
8
|
英汉仿拟预设的语句信息分析 |
黄跃进
|
《贵州师范学院学报》
|
2021 |
4
|
|
9
|
古汉诗英译本的语言模因分析——以《关雎》英译文为例 |
黄跃进
|
《兰州文理学院学报(社会科学版)》
|
2020 |
2
|
|
10
|
混合学习模式下跨境电商教学中学习者情绪分析 |
黄跃进
|
《天津职业大学学报》
|
2021 |
3
|
|
11
|
“一带一路”倡议下跨境电子商务在线产品推介的英译规范性研究——以闽南特色产品翻译为例 |
郑亦纯
|
《吉林工程技术师范学院学报》
|
2019 |
2
|
|
12
|
英汉回文修辞的非范畴化解读 |
黄跃进
|
《乐山师范学院学报》
|
2021 |
1
|
|
13
|
政论体模因的语言表征研究 |
黄跃进
|
《乐山师范学院学报》
|
2020 |
0 |
|
14
|
高职二外日语教学中融入母语文化的策略研究 |
林彩虹
|
《漳州职业技术学院学报》
|
2020 |
0 |
|
15
|
信息理据下英语句法结构的构建 |
欧伟鹏
|
《漳州职业技术学院学报》
|
2021 |
0 |
|
16
|
从“无缘”到“有缘”的人际重建--评青山七惠《一个人的好天气》 |
林彩虹
|
《黄山学院学报》
|
2020 |
0 |
|
17
|
商务英语翻译的4Es标准 |
吴南辉
|
《科教文汇》
|
2021 |
0 |
|
18
|
语性理论视角下的文学翻译“四字格”探究——以《坏血》的两个汉译本为例 |
何颖
|
《闽南师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
2021 |
1
|
|
19
|
二语习得的社会文化和认知理论探析 |
刘黎虹
|
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
|
2019 |
3
|
|
20
|
唐代御史“进状”“关白”制度之研究 |
林晓炜
|
《闽南师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
2018 |
2
|
|