-
题名共同的语言、目的,让彼此心连心
- 1
-
-
作者
胡培周
-
机构
澳门中国语文学会
-
出处
《师道(人文)》
2013年第7期7-7,共1页
-
文摘
第六届两岸四地暨新加坡语文创意教学活动第一次在台湾举办,具有划时代意义。活动由台中教育大学主办,台中市共有8家小学、中学和高级中学参与合办。他们特别重视,因而另加了一个名称——第一届两岸四地语文教师典范教学演示研讨会。这次有来自台湾各地的小学、中学语文教师几百人出席观摩。活动虽在台中市举行,但参加的教师则来自台湾的很多县市,显见这次活动在台湾的影响力度。
-
关键词
中学语文教师
语言
两岸四地
高级中学
教学活动
教学演示
台中市
台湾地区
-
分类号
G633.3
[文化科学—教育学]
-
-
题名葡萄牙語對澳門話的影響
被引量:1
- 2
-
-
作者
胡培周
-
机构
澳门中国语文学会
-
出处
《方言》
CSSCI
北大核心
1991年第4期241-242,共2页
-
文摘
澳门话是粤方言,语音、词彙和语法等和广州话差不多;由於在历史上曾隶属香山县,居民多是中山人,因此受中山话,特别是石岐话的影响较多。又因澳门过去本是渔村,现在渔民也不少,所以澳门话也有“蜑家话”的痕迹。由於英语是世界上使用地区最广的语言,加上受香港话的影响,澳门话中也有不少英语的音译词。有不少蒞澳访问的朋友会问我。
-
关键词
澳门
五十年代
葡萄牙
香港话
粤方言
朋友
广州话
音译词
英语
七十年
-
分类号
H17
[语言文字—汉语]
-
-
题名澳门地区推广普通话的情况
- 3
-
-
作者
胡培周
-
机构
澳门中国语文学会
-
出处
《方言》
CSSCI
北大核心
1996年第2期107-109,共3页
-
文摘
澳门是中国领土,居民主要是汉族人,因此,使用的语言是汉语。16世纪中叶以后,葡萄牙逐步占领澳门,并于1849年起统治澳门。从那时开始,澳葡当局以葡萄牙语为澳门的官方语言。由于葡萄牙人,包括在澳门出生的中葡混血儿,在澳门人口中所占比例甚少,因此除了与政府打交道用葡语外,在民间使用的机会甚微。到了20世纪70年代,澳门由于工业、旅游、娱乐事业的发展,与世界各国人士的交往增多了,英语成为一种重要的交际语言。
-
关键词
普通话教学
推广普通话
澳门地区
中国语文
葡萄牙人
教学语言
汉族人
英语
交际语言
澳门人口
-
分类号
H102
[语言文字—汉语]
-
-
题名一本和葡语、粤语、北京话有关的字书
被引量:1
- 4
-
-
作者
胡培周
-
机构
澳门中国语文学会
-
出处
《方言》
CSSCI
北大核心
1999年第4期296-297,共2页
-
-
关键词
北京话
普通话
粤语
同音字
北京方言
粤语方言字
粤方言
语言文化
龙眼
澳门文化
-
分类号
H17
[语言文字—汉语]
-