-
题名美军外语教学对中国军校外语教学的启示
- 1
-
-
作者
李兰杰
王垠
姜才胜
-
机构
火箭军工程大学外语教研室
-
出处
《课程教育研究(学法教法研究)》
2018年第33期14-14,共1页
-
文摘
军队院校是培养我军高素质军事人才的主要阵地。军队院校外语教学应适应军人职业发展,满足对外军事交往需要。列举美军外语教学的做法,结合我国军队院校目前生长军官的外语教学情况,探讨美军做法对我军外语教学的可借鉴之处。
-
关键词
美军
外语教学
军校
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名隐形分级:大学英语分级教学的新途径
被引量:1
- 2
-
-
作者
李兰杰
梁烨
-
机构
火箭军工程大学外语教研室
-
出处
《科技视界》
2018年第17期194-196,共3页
-
文摘
隐性分级是大学英语分级教学的一种新型模式。较显性分级,能更有效地实现以学生为中心和保证可理解性输入,并被证明是更加有效可行的途径。本文从分级教学的理论基础着手,对比剖析了大学英语分级教学的显性与隐性两种模式,阐述了显性分级的弊端,凸显了隐性分级的优势,并以我校的做法为例从划分级别、设定目标、安排内容、分配任务和考核评价五个方面为实施隐性分级模式提出了一些具体可行的建议。
-
关键词
大学英语分级教学
显性分级
隐性分级
-
Keywords
College English grading teaching
Explicit classification
Recessive classification
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名浅析“影子练习法”在大学英语听说教学中的应用
- 3
-
-
作者
李兰杰
苗丽瑶
薛渊渊
-
机构
火箭军工程大学外语教研室
-
出处
《课程教育研究(学法教法研究)》
2018年第7期10-10,共1页
-
文摘
影子练习法(shadow exercise)即跟读训练,就是用同-种语言,完全重复听到的内容,从而达到再现原声的目的.本文指出传统听说教学方法的局限,总结了影子练习法的三个特点,介绍了影子练习法的三种训练方法,并提出了在实践中开展影子练习法的三点建议.
-
关键词
影子练习法
英语听说教学
跟读
模仿
-
分类号
G642.2
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名对大学英语后续模块化教学的反思
- 4
-
-
作者
李兰杰
曾晶晶
陈娇
-
机构
火箭军工程大学外语教研室
-
出处
《课程教育研究(学法教法研究)》
2017年第15期9-9,共1页
-
文摘
我校开展了两年大学英语四级后模块化教学,取得了一些效果,但也遥到了不少问题。本文介绍我校英语模块化教学的两种模式和实施情况,指出模块化教学取得的成绩和存在的问题,并给出一些改进的建议。
-
关键词
大学英语
后续模块化教学
反思
-
分类号
G434
[文化科学—教育技术学]
-
-
题名英汉思维差异对翻译教学的影响
- 5
-
-
作者
李兰杰
田红宁
张语轩
-
机构
火箭军工程大学外语教研室
-
出处
《科教导刊(电子版)》
2016年第28期88-89,共2页
-
文摘
思维的差异影响语言的表达,因此翻译不仅要关注语言转换,还要关注思维的转换。从英汉思维差异及其对翻译教学的影响角度出发,探索引导学生按照目的语的思维方式将原语信息重新解读表述实现语言和思维同时转换的解决方法,以提高翻译教学的质量和效果。
-
关键词
思维差异
翻译
教学
-
分类号
G42
[文化科学—课程与教学论]
-
-
题名翻译中词汇层面的所指对应
- 6
-
-
作者
霍晋宇
-
机构
火箭军工程大学外语教研室
-
出处
《科教导刊》
2017年第6Z期58-59,100,共3页
-
文摘
翻译是一种跨文化、跨语言交际手段,可揭示语义在两种语系中的对应情况,也正是因为意义上的一致构成了不同语言文本实现等值的基础。所指作为语义问题中的一个重要方面,在翻译等值中发挥着重要的作用,然而由于不同民族之间的风俗、传统和文化不同,一种语言中的所指可能在另一种语言中不存在,或者是相同的事物可能带有不同的文化伴随意义,因此这在一定程度上对译者和译文读者理解原文造成了困难。为了更好地理解原文,我们从语言符号的多层级系统出发,试图在语言和言语中揭示词汇的所指对应情况,从而追求更高层次的等值。
-
关键词
词汇层
对应
等值
-
Keywords
lexical level
corresponding
equivalence
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-