期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉习语的文化内涵与翻译的异同
被引量:
1
1
作者
邹妍
《延边教育学院学报》
2006年第3期24-26,共3页
习语是语言的精华,它包含着大量的文化特征和文化背景,形象鲜明,音律和谐,言简意赅,具有浓重的民族特色。本文在探讨英汉习语的文化内涵的基础上,阐述在翻译过程中英汉两种语言所表现出来的相似之处及截然不同的特点。
关键词
英汉习语
文化内涵
翻译
比较
下载PDF
职称材料
题名
英汉习语的文化内涵与翻译的异同
被引量:
1
1
作者
邹妍
机构
燕山大学外国语学院大学英语部
出处
《延边教育学院学报》
2006年第3期24-26,共3页
文摘
习语是语言的精华,它包含着大量的文化特征和文化背景,形象鲜明,音律和谐,言简意赅,具有浓重的民族特色。本文在探讨英汉习语的文化内涵的基础上,阐述在翻译过程中英汉两种语言所表现出来的相似之处及截然不同的特点。
关键词
英汉习语
文化内涵
翻译
比较
分类号
H029 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉习语的文化内涵与翻译的异同
邹妍
《延边教育学院学报》
2006
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部