期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
大学英语教学四级后语用视角下的教学探讨
1
作者
郭丽丽
《林区教学》
2012年第9期61-62,共2页
大学英语教育在近些年,取得了举世瞩目的成绩。然而,在取得了教学成绩的同时,大学英语教学中的一些问题也渐渐浮出水面。大学英语教学,尤其是四级后的英语教学,应该进行一些教学的转变以适应社会对大学生英语实用性的需求。
关键词
大学英语教学
四级后
教学转变
实用性
下载PDF
职称材料
相似的经历 不同的结局——《宠儿》与《最蓝的眼睛》中保罗·D和乔利的精神对比分析
2
作者
徐晓飞
《作家》
北大核心
2011年第10期124-125,266,共3页
托尼·莫里森是当代美国杰出的黑人女作家。其作品《最蓝的眼睛》中的乔利和《宠儿》中的保罗·D有着相似的痛苦经历但却有着不同的结局。本文用弗洛伊德的精神分析理论来剖析二人的人格和行为动因,揭示在奴隶制和白人文化霸权...
托尼·莫里森是当代美国杰出的黑人女作家。其作品《最蓝的眼睛》中的乔利和《宠儿》中的保罗·D有着相似的痛苦经历但却有着不同的结局。本文用弗洛伊德的精神分析理论来剖析二人的人格和行为动因,揭示在奴隶制和白人文化霸权下黑人扭曲的人格和彷徨、痛苦的精神世界。
展开更多
关键词
保罗·D
乔利
精神分析
人格
自我防御机制
原文传递
论功能性翻译理论与严复的“信达雅”
3
作者
郭丽丽
《林区教学》
2012年第4期63-64,共2页
翻译是一种社会活动,翻译标准就是指翻译实践时译者所遵循的原则。严复作为中国"近代意义上译学开创者"提出了翻译要做到"信、达、雅"。这一翻译标准已经成为了百年来指导我国翻译界的金科玉律了。功能主义翻译理论于20世纪70年代...
翻译是一种社会活动,翻译标准就是指翻译实践时译者所遵循的原则。严复作为中国"近代意义上译学开创者"提出了翻译要做到"信、达、雅"。这一翻译标准已经成为了百年来指导我国翻译界的金科玉律了。功能主义翻译理论于20世纪70年代出现在德国。它的核心是"目的论"。这一理论为整个翻译界提供了一条新的研究发展思路。将对比两种不同翻译理论的异同之处,并提出一些看法。
展开更多
关键词
严复“信达雅”
功能翻译理论
异同
下载PDF
职称材料
题名
大学英语教学四级后语用视角下的教学探讨
1
作者
郭丽丽
机构
牡丹江师范学院大学外语教学部
出处
《林区教学》
2012年第9期61-62,共2页
基金
牡丹江师范学院教改规划项目“语用学视角下的大学英语四级后教学改革研究与实践”的阶段性成果(12-XJ 14128)
文摘
大学英语教育在近些年,取得了举世瞩目的成绩。然而,在取得了教学成绩的同时,大学英语教学中的一些问题也渐渐浮出水面。大学英语教学,尤其是四级后的英语教学,应该进行一些教学的转变以适应社会对大学生英语实用性的需求。
关键词
大学英语教学
四级后
教学转变
实用性
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
相似的经历 不同的结局——《宠儿》与《最蓝的眼睛》中保罗·D和乔利的精神对比分析
2
作者
徐晓飞
机构
牡丹江师范学院大学外语教学部
出处
《作家》
北大核心
2011年第10期124-125,266,共3页
文摘
托尼·莫里森是当代美国杰出的黑人女作家。其作品《最蓝的眼睛》中的乔利和《宠儿》中的保罗·D有着相似的痛苦经历但却有着不同的结局。本文用弗洛伊德的精神分析理论来剖析二人的人格和行为动因,揭示在奴隶制和白人文化霸权下黑人扭曲的人格和彷徨、痛苦的精神世界。
关键词
保罗·D
乔利
精神分析
人格
自我防御机制
分类号
I712.074 [文学—其他各国文学]
原文传递
题名
论功能性翻译理论与严复的“信达雅”
3
作者
郭丽丽
机构
牡丹江师范学院大学外语教学部
出处
《林区教学》
2012年第4期63-64,共2页
基金
牡丹江市社会科学课题项目:功能翻译理论下的商务英语研究(201118)
文摘
翻译是一种社会活动,翻译标准就是指翻译实践时译者所遵循的原则。严复作为中国"近代意义上译学开创者"提出了翻译要做到"信、达、雅"。这一翻译标准已经成为了百年来指导我国翻译界的金科玉律了。功能主义翻译理论于20世纪70年代出现在德国。它的核心是"目的论"。这一理论为整个翻译界提供了一条新的研究发展思路。将对比两种不同翻译理论的异同之处,并提出一些看法。
关键词
严复“信达雅”
功能翻译理论
异同
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
大学英语教学四级后语用视角下的教学探讨
郭丽丽
《林区教学》
2012
0
下载PDF
职称材料
2
相似的经历 不同的结局——《宠儿》与《最蓝的眼睛》中保罗·D和乔利的精神对比分析
徐晓飞
《作家》
北大核心
2011
0
原文传递
3
论功能性翻译理论与严复的“信达雅”
郭丽丽
《林区教学》
2012
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部