期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉-泰公示语翻译与玉溪城市文化软实力的提升——以玉溪汇龙生态园为例
1
作者 张红云 吴颖 《柳州职业技术学院学报》 2019年第5期1-6,共6页
玉溪汇龙生态园是玉溪为数不多的兼有汉语、英语和泰语公示语的公共场所之一,该园内的泰语公示语翻译存在许多翻译不当的地方。公示语翻译是一种创造文化的活动,玉溪汇龙生态园的汉-泰公示语翻译是玉溪城市文化软实力的组成部分。建设... 玉溪汇龙生态园是玉溪为数不多的兼有汉语、英语和泰语公示语的公共场所之一,该园内的泰语公示语翻译存在许多翻译不当的地方。公示语翻译是一种创造文化的活动,玉溪汇龙生态园的汉-泰公示语翻译是玉溪城市文化软实力的组成部分。建设和完善玉溪的公示语翻译,有利于提升玉溪的城市文化软实力,使玉溪在城市竞争中更具吸引力。 展开更多
关键词 汉-泰公示语 公示语翻译 文化软实力
下载PDF
加强阅读指导 掌握阅读方法
2
作者 韦婷 《云南教育(小学教师)》 2020年第3期25-25,共1页
教师在阅读教学时要搭建小学语文课内外阅读的桥梁,把课内阅读作为点,把课外阅读当作面,做到点面结合,激发学生的阅读兴趣,促进学生语文素养的提高。一、结合教材,挖掘阅读资源在阅读教学中,教师要充分挖掘教材,尽量寻找课堂教学与课外... 教师在阅读教学时要搭建小学语文课内外阅读的桥梁,把课内阅读作为点,把课外阅读当作面,做到点面结合,激发学生的阅读兴趣,促进学生语文素养的提高。一、结合教材,挖掘阅读资源在阅读教学中,教师要充分挖掘教材,尽量寻找课堂教学与课外阅读的结合点,有效指导学生的课外阅读。 展开更多
关键词 阅读方法 阅读指导
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部