《广濑之新苏美尔行政文献藏品》(Neo-Sumerian Administrative Texts of the Hirose Collection)是一本由日本人撰写的释译古代两河流域楔形文字泥板的著作,可能只有少数亚述学学者或学生才能够读懂。就是这样一本写于25年前且并不...《广濑之新苏美尔行政文献藏品》(Neo-Sumerian Administrative Texts of the Hirose Collection)是一本由日本人撰写的释译古代两河流域楔形文字泥板的著作,可能只有少数亚述学学者或学生才能够读懂。就是这样一本写于25年前且并不广为人知的书,却有着一段传奇式的感人趣事。1972年初夏,在叙利亚北部城市阿勒颇做味噌酱(一种传统的日本食品)生意的日本商人广濑一隆孤身一人漫步在寂静的幼发拉底河岸边。展开更多
最早使用太平洋时代(Pacific Age)一词的是一位日本政治经济学家稲垣満次郎(Inagaki Manjirō)稲垣在19世纪80年代末入读剑桥大学,其间师从英国历史学家西莱(John Robert Seeley),在其指导下研究大不列颠帝国对外扩张政策的历史。西莱...最早使用太平洋时代(Pacific Age)一词的是一位日本政治经济学家稲垣満次郎(Inagaki Manjirō)稲垣在19世纪80年代末入读剑桥大学,其间师从英国历史学家西莱(John Robert Seeley),在其指导下研究大不列颠帝国对外扩张政策的历史。西莱曾受德国地理学家卡尔·李特尔(Carl Ritter)的影响。经由稲垣,某种带有19世纪欧洲理想主义色彩的语辞,被引入有关太平洋地区之未来的讨论当中。这过程本身已耐人寻味,那种因不同语境间概念之转化所导致的观察视角之切换似乎更引人入胜。展开更多
文摘《广濑之新苏美尔行政文献藏品》(Neo-Sumerian Administrative Texts of the Hirose Collection)是一本由日本人撰写的释译古代两河流域楔形文字泥板的著作,可能只有少数亚述学学者或学生才能够读懂。就是这样一本写于25年前且并不广为人知的书,却有着一段传奇式的感人趣事。1972年初夏,在叙利亚北部城市阿勒颇做味噌酱(一种传统的日本食品)生意的日本商人广濑一隆孤身一人漫步在寂静的幼发拉底河岸边。