-
题名关于电气化铁路用电负荷增大电网线损的研究
- 1
-
-
作者
郑厚清
陈坚
-
机构
电力财会研究所
华中电管局动能经济研究所
-
出处
《电力技术(北京)》
CSCD
1992年第9期43-46,共4页
-
文摘
电气化铁路是电力系统中一种典型特殊电力用户,在我国发展迅速,对电力系统影响很大。本文从电气化铁路负荷的冲击性,电流中的负序分量和谐波成分等三个方面研究了电气化铁路用电负荷增大电网线损的理论和计算方法,这对今后研究特殊用户用电,制定电价政策有重要意义。
-
关键词
电气化
铁路
用电负荷
电网线损
-
分类号
U223.52
[交通运输工程—道路与铁道工程]
-
-
题名谈有关成本效益的几个概念
- 2
-
-
作者
赵新灿
-
机构
国家电力公司财会研究所
-
出处
《财会月刊》
1999年第6期45-46,共2页
-
-
关键词
成本效益
成本避免
成本维持
成本改善
成本节省
成本管理
利润最大化
经营目标
成本降低
初级形态
-
分类号
F23
[经济管理—会计学]
-
-
题名现金流量表的作用、分类及编制方法
- 3
-
-
作者
关晓峰
-
机构
电力部财会研究所
-
出处
《财会通讯(上)》
1996年第10期16-17,共2页
-
文摘
从近几年来的情况看,由资产负债表、损益表和财务状况变动表构成的会计报表体系已难以适应会计工作发展的需要,尤其是财务状况变动表在编制过程中出现了诸多困难和问题。因此,用现金流量表取代财务状况变动表,是我国会计工作发展的必然要求。本文拟就现金流量表的作用、分类及编制方法谈几点认识。 一、现金流量表的作用 现金流量表是现金流量管理的重要工具。
-
关键词
现金流量管理
编制方法
经营活动
筹资活动
量表
直接法
投资活动
财务状况
净现金流量
间接法
-
分类号
F231.5
[经济管理—会计学]
-
-
题名怎样当好国外大型承包工程的翻译
- 4
-
-
作者
徐涵初
-
机构
能源部电力财会研究所
-
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1992年第4期16-20,共5页
-
文摘
国外大型承包工程翻译环境与国内环境大有不同。笔者曾先后三次去巴基斯坦担任过两个工程四台机组的翻译工作,对此有所体会。根据国外工程外事的实际,笔者认为对翻译有以下要求: 一、要很好理解合同文件 国外工程从国际招标开始一直到完工验收都是按照国际惯例以及该国外工程的合同文件办事,有一套严格的法律程序。翻译作为双方会议谈判及现场工作的桥梁。
-
关键词
承包工程
国外工程
合同文件
履约保证金
工程施工
分包商
合同价格
四台
国际招标
现场工作
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名财经英语文体的特点和实用性探讨
- 5
-
-
作者
徐涵初
-
机构
能源部电力财会研究所
-
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1992年第1期7-10,共4页
-
文摘
财经科学是一门实践性极强的科学,尤其是论述微观控制的财经文章往往更具有针对性,翻译时更需要对具体情况作具体分析。严复的“信、达、雅”已成为我们沿用不衰的翻译原则。笔者认为财经科学由于具有较强的实用性,对翻译的可执行性要求较高,“信”固不可或缺,“达”则更至关重要,即翻译文章既要忠实于原文,还要让人“看得懂、用得通”。这就要求财经翻译工作者在介绍西方的财经政策和规章制度时,要首先了解其社会文化背景和当时的经济形势。
-
关键词
英语文体
翻译工作者
功能词
财经政策
可执行性
中文译名
现在分词
名词化
供电量
长句
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名制定合理的电气化铁路用电经济政策
- 6
-
-
作者
蔡巨中
-
机构
电力财会研究所
-
出处
《中国能源》
1992年第4期36-39,共4页
-
文摘
一、电气化铁路概况我国铁路电气化工程从1960年算起,已有30多年历史了。但近10年来发展迅速,1980年以来建成4783公里,现已有6372公里投入运行,占全部铁路运量的16.5%。“八五”期间将建成投运6000公里,我国4条主要铁路干线(京广线、京沪线、哈大线、成昆线)即将全部电气化。到本世纪末,我国电气化铁路(以下简称电铁)运量将达到铁路总运量的一半。
-
关键词
铁路
电气化
用电
经济政策
-
分类号
U223
[交通运输工程—道路与铁道工程]
-
-
题名略论会计局建设与发展的方向
- 7
-
-
作者
解闷
方东洪
-
机构
能源部电力财会研究所
中南财经大学
-
出处
《财会通讯(上)》
1991年第11期42-43,共2页
-
文摘
会计管理体制改革的一个重大突破就是会计局的创建。1988年3月全国第一家县市级会计局——湖北老河口市会计局的诞生,以及同年8月全国第一家地市级会计局——湖北襄樊市会计局的相继诞生,拉开了组建会计局的序幕。迄今,仅湖北就有襄樊、罗田,应城等11个市县为了加强对会计工作的管理,成立了会计局。会计局的组建是对传统会计管理体制进行改革所迈出的艰难的探索性的一步,因而是一件值得大力称道的事情。然而我们认为,会计局在建设和发展上出现了偏差。
-
关键词
企业会计人员
单位会计人员
县市级
二级机构
管理会计工作
财务负责人
职业组织
财政部门
国务院财政部
企业财务
-
分类号
F23
[经济管理—会计学]
-
-
题名会计报表结构体系及其演化过程
- 8
-
-
作者
解闷
-
机构
能源部电力财会研究所
-
出处
《财会月刊(合订本)》
1992年第7期41-41,共1页
-
文摘
作为会计工作成果主要部分的会计报表,通常包括资产负债表(或资金平衡表)、收益表(或利润表)、财务状况变动表(或现金流量表),以及其他的相关报表和补充报表。这些报表,以其内在的逻辑相互联结着,构成了会计报表体系,担负着揭示企业财务状况和经营成果信息的任务。在会计报表体系中,各会计报表之间的联结方式和统驭关系,我们称之为会计报表结构体系。由于资产计价和收益计量始终是会计的两大基本任务,因此,资产负债表和收益表在会计报表体系中就举足轻重。而在资产负债表和收益表中谁居于会计报表体系的主导地位,就形成了不同的会计报表结构体系。综观古今中外会计报表结构体系的发展,可以看出其演化的过程。1.以资产负债表为重点的时期本世纪40年代以前均属于这一时期。在古代,反映统治者财产的官厅会计和民间因缴纳财产税及反映家庭财产与财务收支的家庭簿记,以及中世纪反映自给自足的庄园经济的庄园会计,其记录长期停留在财产目录的形式。“到了1673年,法国颁布了世界上第一个《商业条令》。
-
关键词
主导地位
工作成果
会计报表体系
资产负债表
结构体系
主要形式
固定资产
企业财务状况
商业
经营
-
分类号
F23
[经济管理—会计学]
-
-
题名财经英语文体的特点和实用性探讨
被引量:2
- 9
-
-
作者
徐涵初
-
机构
电力部财会研究所
-
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1994年第2期14-19,共6页
-
文摘
财经科学是一门实践性极强的科学,尤其是论述微观控制的财经文章往往更具有针对性,翻译时更需要对具体情况作具体分析。严复的“信、达、雅”已成为我们沿用不衰的翻译原则。笔者认为财经科学由于具有较强的实用性,对翻译文章的可执行性要求较高,“信”固不可或缺,“达”则更至关重要,即翻译文章既要忠实于原文,还要让人“看得懂、用得通。”这就要求财经翻译工作者在介绍西方的财经政策和规章制度时。
-
关键词
英语文体
定语从句
财经英语
后置定语
边际成本
动名词
动宾结构
动词不定式
资金管理
财经科学
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-
-
题名国有资本金管理:产权制度的重大调整
- 10
-
-
作者
刘世俊
-
机构
国家电力公司财会研究所
-
出处
《中国电业》
1999年第6期26-27,共2页
-
-
关键词
国有资本金管理
产权制度
电力公司
股权管理
-
分类号
F426.61
[经济管理—产业经济]
-