期刊文献+
共找到1,718篇文章
< 1 2 86 >
每页显示 20 50 100
“英语+石油”复合型人才培养模式探析--以东北石油大学外国语学院为例
1
作者 徐墨航 李可贞 《海外英语》 2024年第4期105-107,共3页
大庆油田适逢“百年油田”转型发展契机,在大庆油田加大“走出去”力度、加强国际合作进程中,“会语言、精领域、通商务”的复合型人才不可或缺。该文通过探析东北石油大学外国语学院英语专业教学模式,提出对学院“英语+石油”的复合型... 大庆油田适逢“百年油田”转型发展契机,在大庆油田加大“走出去”力度、加强国际合作进程中,“会语言、精领域、通商务”的复合型人才不可或缺。该文通过探析东北石油大学外国语学院英语专业教学模式,提出对学院“英语+石油”的复合型人才培养模式建设、改进及提升的建议,以为大庆油田提供复合型人才支持,推动“英语+石油”复合型领域发展,建立服务地方经济为导向的人才培养机制,助力东北石油大学发挥本土高校教育资源优势,向社会输送合格的“英语+石油”复合型人才。 展开更多
关键词 石油 英语专业 复合型人才
下载PDF
合作型高校外语教学团队建设探析——以东北石油大学外国语学院为例 被引量:1
2
作者 周天楠 姚小娟 《西南农业大学学报(社会科学版)》 2012年第9期247-248,共2页
在分析国内外教学反思研究的基础上,以东北石油大学外国语学院大外部英语教学团队为例,通过分析大外部公共外语教学团队的活动模式,进一步探究我国高校英语教师互动发展的更有效路径,以期提升英语教师的教学能力和学术水平,促进教师的... 在分析国内外教学反思研究的基础上,以东北石油大学外国语学院大外部英语教学团队为例,通过分析大外部公共外语教学团队的活动模式,进一步探究我国高校英语教师互动发展的更有效路径,以期提升英语教师的教学能力和学术水平,促进教师的可持续发展。 展开更多
关键词 合作型 高校外语 教学团队
下载PDF
人工智能时代英语笔译(MTI)学生翻译技术应用现状研究——以西南石油大学外国语学院英语笔译学生为例 被引量:1
3
作者 孙阳 龚思颖 成怡欣 《现代英语》 2021年第20期62-64,共3页
随着人工智能的飞速发展,翻译方式发生了深刻转变。同时,大数据时代颠覆了学生对翻译技术的认知和应用,进而极大冲击着传统翻译教学理念并促使翻译教学模式不断更新。对笔者所在学校英语笔译(MTI)学生翻译技术使用情况的调查结果显示:... 随着人工智能的飞速发展,翻译方式发生了深刻转变。同时,大数据时代颠覆了学生对翻译技术的认知和应用,进而极大冲击着传统翻译教学理念并促使翻译教学模式不断更新。对笔者所在学校英语笔译(MTI)学生翻译技术使用情况的调查结果显示:绝大多数学生在翻译中会选用智能数字化翻译工具,但学生使用计算机辅助翻译(CAT)的能力仍有待提高。鉴于此,高校翻译教学必须转变教学模式,培养学生的责任感,提高学生的翻译技术应用能力,切实改进翻译质量,从而增强学生的国际交流能力。 展开更多
关键词 翻译技术应用 英语笔译 计算机辅助翻译
原文传递
以务实谋出路,以人才求发展——东北石油大学外国语学院学科建设
4
作者 郭玉海 《长春理工大学学报(高教版)》 2012年第8期17-18,共2页
高校外语学科建设是一个迫在眉睫的问题。各个高校因为地域特点及自身条件等因素,其外语学科建设都在人才培养、教学与科研的侧重上以及学科交叉融合上存在着或多或少的问题。以东北石油大学外国语学院为例,结合其外国语学院的特点,阐... 高校外语学科建设是一个迫在眉睫的问题。各个高校因为地域特点及自身条件等因素,其外语学科建设都在人才培养、教学与科研的侧重上以及学科交叉融合上存在着或多或少的问题。以东北石油大学外国语学院为例,结合其外国语学院的特点,阐述了外语学科一体化建设的思路,旨在推进外语学科的建设,加快课程建设和专业建设的步伐。 展开更多
关键词 外语学科 建设 发展
原文传递
外国语言教育学研究生人才培养模式研究
5
作者 刘杰秀 程韬 郝娅楠 《黑龙江教师发展学院学报》 2021年第1期11-14,共4页
社会的发展对专业跨学科发展提出了迫切要求,同时随着中国国际地位的不断提高,社会对于高端外语人才的需求也随之不断增长。基于跨学科理论阐述外语跨学科的内涵,分析外国语言教育学构建的必要性。从培养目标、课程体系两个角度分析东... 社会的发展对专业跨学科发展提出了迫切要求,同时随着中国国际地位的不断提高,社会对于高端外语人才的需求也随之不断增长。基于跨学科理论阐述外语跨学科的内涵,分析外国语言教育学构建的必要性。从培养目标、课程体系两个角度分析东北石油大学外国语言教育学学科架构,并从培养目标、课程设置、教学方法和评价体系四个方面阐明本学科研究生培养的优势与特色。 展开更多
关键词 跨学科 外国语言教育学 研究生 培养模式
下载PDF
基于COCA语料库的石油能源术语英译研究——以“净化”为例
6
作者 陈武 罗岚 《现代商贸工业》 2024年第2期77-79,共3页
随着石油国际贸易活动的不断增多,石油能源科技领域的对外交流日益密切。石油科技英语翻译的重要性愈发被凸显出来,得到更多的研究重视。石油英语的术语技术性强、专业性强,且类型多样,对译者的专业水平要求较高。本文首先介绍石油科技... 随着石油国际贸易活动的不断增多,石油能源科技领域的对外交流日益密切。石油科技英语翻译的重要性愈发被凸显出来,得到更多的研究重视。石油英语的术语技术性强、专业性强,且类型多样,对译者的专业水平要求较高。本文首先介绍石油科技英语术语的基本特点,再以石油科技文献中常见的“净化”一词为例,使用COCA语料库进行相关词汇及语境搭配的查阅作英译研究。在翻译过程中,译者需要充分运用专业知识以及辅助翻译工具,在作者与读者之间准确无误地建立高效的沟通渠道,本文旨在为石油化工英语领域相关翻译人员提供一些参考。 展开更多
关键词 语料库 术语翻译 净化 石油能源
下载PDF
文本类型理论指导下的石油经贸英语翻译研究
7
作者 邓林 王桐 《现代商贸工业》 2024年第1期50-52,共3页
随着石油经贸行业的迅速发展和国际经济环境的多变,我国石油行业相关行业人员也需要汲取更多先进经验和经贸理论。本研究以文本类型理论为基础,对《Oil Trading Manual》中的部分内容进行翻译。并在翻译的过程中借助双语语料库等工具,... 随着石油经贸行业的迅速发展和国际经济环境的多变,我国石油行业相关行业人员也需要汲取更多先进经验和经贸理论。本研究以文本类型理论为基础,对《Oil Trading Manual》中的部分内容进行翻译。并在翻译的过程中借助双语语料库等工具,从名词术语翻译、词性转换和语序重组角度,对翻译过程进行分析,总结出相应的翻译方法并得出准确的译文,从而为后续同类翻译提供借鉴,并为相关从业者、学习者和其他读者提供更为准确的石油经贸文本。 展开更多
关键词 文本类型理论 翻译 石油贸易
下载PDF
基于石油学术期刊摘要语料库的文本特征分析与词汇比较
8
作者 彭晓晓 《现代商贸工业》 2024年第4期64-66,共3页
本文利用AntConc语料库工具,从文本和词汇角度研究了TA语料库,TA语料库由505篇石油科技外文期刊摘要构成,含130 000词。研究发现,TA中被动语态的使用频率比AmE06_130语料库高出19.35%;对于人称代词,“it”和“we”的频率最高;oil的词频... 本文利用AntConc语料库工具,从文本和词汇角度研究了TA语料库,TA语料库由505篇石油科技外文期刊摘要构成,含130 000词。研究发现,TA中被动语态的使用频率比AmE06_130语料库高出19.35%;对于人称代词,“it”和“we”的频率最高;oil的词频是petroleum的13倍。 展开更多
关键词 翻译 语料库研究 摘要语料库 石油文本 ANTCONC
下载PDF
基于COCA语料库的石油科技术语近义词辨析——以debugging和commissioning为例
9
作者 李聪颖 《现代商贸工业》 2024年第7期70-72,共3页
不论是中文还是英文,近义词辨析一直是英语学习过程中的难点,对近义词的研究,一直以来也都是重点关注的对象之一。本文基于COCA语料库,从词意、词频、搭配、词汇的历史应用等角度对英语近义词debugging和commissioning进行辨析,发现两... 不论是中文还是英文,近义词辨析一直是英语学习过程中的难点,对近义词的研究,一直以来也都是重点关注的对象之一。本文基于COCA语料库,从词意、词频、搭配、词汇的历史应用等角度对英语近义词debugging和commissioning进行辨析,发现两个词均具有“调试”之意,其中debugging和commissioning两个词语之间存在细微差别,对此,进行具体研究。将基于语料库的研究应用于石油科技英语中,在面对真实语境时,将石油科技术语翻译得更加具体而准确。 展开更多
关键词 COCA语料库 近义词 真实语境
下载PDF
终结性评估与形成性评估在大学英语专业教学的应用研究——以东北石油大学和英国诺丁汉大学课堂教学为例 被引量:3
10
作者 李可贞 孙妍 《黑河学院学报》 2017年第6期15-16,79,共3页
教学评估是大学英语课堂教学过程中必不可少的环节。以东北石油大学和英国诺丁汉大学教学评估实践为例,对比分析国内外两所大学英语专业教学中实施终结性评估与形成性评估的内容、过程和方法。结果表明,以诺丁汉大学为代表的国外大学实... 教学评估是大学英语课堂教学过程中必不可少的环节。以东北石油大学和英国诺丁汉大学教学评估实践为例,对比分析国内外两所大学英语专业教学中实施终结性评估与形成性评估的内容、过程和方法。结果表明,以诺丁汉大学为代表的国外大学实施的教学评估手段比以东北石油大学为代表的国内大学更为有效,更能培养学生的综合素质,值得国内大学学习借鉴。 展开更多
关键词 东北石油大学 英国诺丁汉大学 终结性评估 形成性评估 英语专业教学
下载PDF
中国石油大学使用计算机/网络辅助外语教材的调查报告 被引量:4
11
作者 王晓军 《现代教育技术》 CSSCI 2007年第7期39-42,共4页
鉴于当前教育改革引发的大班教学的现实以及自主学习理念的风行,计算机/网络化课堂教学以及其配套教材建设作为一种新的课堂教学模式迫在眉睫,对其进行研究具有重要的理论和现实意义。在中国石油大学(华东)大学一年级《大学英语》课程... 鉴于当前教育改革引发的大班教学的现实以及自主学习理念的风行,计算机/网络化课堂教学以及其配套教材建设作为一种新的课堂教学模式迫在眉睫,对其进行研究具有重要的理论和现实意义。在中国石油大学(华东)大学一年级《大学英语》课程实验的基础上,该实证研究探讨外语教学中研发和使用计算机/网络教材的可行性及面临的问题。 展开更多
关键词 自主学习 建构主义 计算机/网络课堂 教材
下载PDF
本科生学习辅修或双学位专业的状况分析--以东北石油大学为例 被引量:4
12
作者 白雪晴 田晓红 《黑龙江教师发展学院学报》 2020年第5期33-35,共3页
对东北石油大学1035名在校学生进行调查,结果表明:学生学习辅修或双学位主要动机是为以后的升学求职和提升个人综合能力;学生最想学习的专业为语言类、经济类、计算机类和工程技术类。学生获取辅修或双学位信息途径较单一,选课辅修或双... 对东北石油大学1035名在校学生进行调查,结果表明:学生学习辅修或双学位主要动机是为以后的升学求职和提升个人综合能力;学生最想学习的专业为语言类、经济类、计算机类和工程技术类。学生获取辅修或双学位信息途径较单一,选课辅修或双学位专业需要科学指导。 展开更多
关键词 辅修 双学位 学生评价 高等教育
下载PDF
工科高校教师教学评价指标体系的构建与测评方法研究——以西南石油大学为例 被引量:1
13
作者 刘波 肖茜尹 熊凤 《文教资料》 2015年第11期151-153,共3页
教师教学评价对高等教育具有重要影响。虽然各个高校积极探索构建教学评价指标体系,但是评价体系本身存在很多问题,如评价指标不够全面等。同时,构建的高校教师教学评价体系不能完全适用于工科高校。因此,在分析现有高校教师教学评价体... 教师教学评价对高等教育具有重要影响。虽然各个高校积极探索构建教学评价指标体系,但是评价体系本身存在很多问题,如评价指标不够全面等。同时,构建的高校教师教学评价体系不能完全适用于工科高校。因此,在分析现有高校教师教学评价体系的基础上,结合工科高校的特点,建立一套面向应用的工科高校教师教学评价体系,力求各项指标设计得科学、合理,使评价数据具有较高的科学性和公信度,真正成为评价教师教学的重要依据之一。 展开更多
关键词 工科高校 教学评价 指标体系 评价量表
下载PDF
基于支架式及多模态理论的大学英语翻译智慧教学模式实证研究 被引量:5
14
作者 姚小娟 惠静蕊 《重庆第二师范学院学报》 2023年第5期119-126,共8页
支架式教学模式注重培养学生的批判性思维和自主学习能力,多模态教学模式激发了学生兴趣,提高了学生课堂专注度,智慧平台辅助教学实现了课堂资源数字化和最大化。以支架式教学模式为主导,结合多模态形式,辅以智慧平台,构建了大学英语翻... 支架式教学模式注重培养学生的批判性思维和自主学习能力,多模态教学模式激发了学生兴趣,提高了学生课堂专注度,智慧平台辅助教学实现了课堂资源数字化和最大化。以支架式教学模式为主导,结合多模态形式,辅以智慧平台,构建了大学英语翻译教学模式。采用量化数据和质性研究相结合的方式,通过问卷调查、测试以及访谈,实证研究证明基于支架式及多模态理论的大学英语翻译智慧教学模式有助于优化大学英语翻译课堂、提高课堂有效性,从而最终提升学生翻译技能和翻译实践能力。 展开更多
关键词 支架式 多模态 智慧 大学英语 翻译教学模式
下载PDF
“三全育人”理念下大学英语课程思政教学研究 被引量:4
15
作者 王淑雯 《高教学刊》 2023年第15期193-196,共4页
该研究讨论“三全育人”理念指导下的大学英语课程思政教学,指出围绕教育的根本问题——“为谁培养人”的教育观、“培养什么人”的课程观、“怎样培养人”的教学观——以价值观引领教学,秉承宏观政策统摄、中观课程开发、微观教学活动... 该研究讨论“三全育人”理念指导下的大学英语课程思政教学,指出围绕教育的根本问题——“为谁培养人”的教育观、“培养什么人”的课程观、“怎样培养人”的教学观——以价值观引领教学,秉承宏观政策统摄、中观课程开发、微观教学活动的设计理念,有机协调语言教学与课程思政、显性教育与隐性教育的统一,从而落实立德树人的根本任务。 展开更多
关键词 课程思政 大学英语 设计原则 实践路径 三全育人
下载PDF
大学生英语写作中的错误分析——以西南石油大学非英语专业大一学生作文为例
16
作者 孙阳 王欢 欧阳田 《开封教育学院学报》 2017年第5期66-68,共3页
《大学英语教学大纲》强调培养学生的语言综合运用能力,但学生在实际写作中仍存在较大问题。本文以错误分析理论为基础,归纳和分析西南石油大学非英语专业的大一学生在英语写作中出现的主要错误类型和具体表现,并论述了错误产生的主要原... 《大学英语教学大纲》强调培养学生的语言综合运用能力,但学生在实际写作中仍存在较大问题。本文以错误分析理论为基础,归纳和分析西南石油大学非英语专业的大一学生在英语写作中出现的主要错误类型和具体表现,并论述了错误产生的主要原因,以及对外语教学的启示。 展开更多
关键词 错误分析 语内错误 语际错误
下载PDF
中美博士学位论文英语摘要中推断副词的对比研究——以语言学和石油工程为例 被引量:1
17
作者 王淑雯 鲍家宇 《阜阳师范大学学报(社会科学版)》 2023年第1期56-64,共9页
推断副词用于表达作者对所推测事宜的确信程度。本研究基于自建语料库,以400篇语言学和石油工程的中美博士学位论文英语摘要为研究对象,从归纳和演绎两个维度对比中美博士生使用推断副词的情况。研究发现:中美博士生对推断副词的使用频... 推断副词用于表达作者对所推测事宜的确信程度。本研究基于自建语料库,以400篇语言学和石油工程的中美博士学位论文英语摘要为研究对象,从归纳和演绎两个维度对比中美博士生使用推断副词的情况。研究发现:中美博士生对推断副词的使用频率存在显著性差异,表现出文化差异;中美博士生都主要使用了归纳类推断副词,不过,相较于中国博士生,美国博士生更倾向于使用演绎类副词,表现出思维模式差异;推断副词的使用频率存在学科差异,语言学领域比石油工程领域所使用的推断副词频数更高,但石油工程领域使用演绎类副词的占比大于语言学领域。该研究结果对我国英语学术论文写作和教学有一定的启示作用。 展开更多
关键词 推断副词 归纳 演绎 博士学位论文英语摘要
下载PDF
基于功能对等理论的石油贸易文本词汇与句法翻译研究 被引量:1
18
作者 袁森 刘桦 《现代商贸工业》 2023年第8期44-46,共3页
石油是当今世界最为重要的能源,被称为“工业血脉”,石油贸易则成为获取这种能源的重要方式。随着全球化的进行,各国之间的石油贸易合作与日俱增,语言交流障碍问题也不断增多,造成了石油贸易效率的下降。因此,提高石油贸易文本的翻译水... 石油是当今世界最为重要的能源,被称为“工业血脉”,石油贸易则成为获取这种能源的重要方式。随着全球化的进行,各国之间的石油贸易合作与日俱增,语言交流障碍问题也不断增多,造成了石油贸易效率的下降。因此,提高石油贸易文本的翻译水准十分有必要。本文从尤金·奈达(Eugene A.Nida)的功能对等理论出发,将石油贸易文本的词汇和句法作为研究对象,探究功能对等理论在该文本中的实践应用,以期为石油贸易文本翻译实践提供借鉴。 展开更多
关键词 石油贸易 功能对等理论 词汇 句法 翻译
下载PDF
基于深度学习优化大学英语教学生态系统研究
19
作者 秦艳霞 曾佩璟 陈武 《教育教学论坛》 2023年第10期121-124,共4页
在深度学习视域下,大学英语教学生态系统的构建打破了传统教学范式的桎梏,以应用生态学范畴理念来创新大学英语教学模式,探求新的大学英语教学思路。构建大学英语教学生态系统,将教师、学生和学习环境作为生态系统模型的组成模块,关注... 在深度学习视域下,大学英语教学生态系统的构建打破了传统教学范式的桎梏,以应用生态学范畴理念来创新大学英语教学模式,探求新的大学英语教学思路。构建大学英语教学生态系统,将教师、学生和学习环境作为生态系统模型的组成模块,关注每个生态因子的发展状态,致力于打造一种生态平衡的教学模式,推进学生稳步成长和发展。深化教学内容,探究层次化、立体化、个性化教学,打造生态涵养课程,发挥群体效应的积极影响。 展开更多
关键词 大学英语 深度学习 教学生态系统
下载PDF
等值与近似理论在石油勘探翻译中的应用分析
20
作者 董梅 祁佳乐 《云南化工》 CAS 2023年第12期158-160,共3页
为探索石油类英汉之间的翻译等值问题,根据由美国当代“翻译之父”尤金·奈达所提出的翻译等值与近似理论,结合石油翻译的特征,从直译、意译、省译、改译四个翻译方法对石油勘探英语词汇及长句的翻译进行了分析,针对中英两种语言的... 为探索石油类英汉之间的翻译等值问题,根据由美国当代“翻译之父”尤金·奈达所提出的翻译等值与近似理论,结合石油翻译的特征,从直译、意译、省译、改译四个翻译方法对石油勘探英语词汇及长句的翻译进行了分析,针对中英两种语言的特殊性、差异性、对等性,给出了准确的翻译。 展开更多
关键词 等值与近似理论 翻译方法 石油勘探英语
下载PDF
上一页 1 2 86 下一页 到第
使用帮助 返回顶部