期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
外宣公示语翻译的现状与对策
被引量:
2
1
作者
何爱香
《福建教育学院学报》
2018年第1期106-108,共3页
公示语翻译是外宣工作的重要组成部分之一,对树立城市良好形象、扩大城市国际影响力、促进中国文化"走出去"具有重要意义。但是,目前公示语翻译仍然存在许多问题,应提高译者水平、树立受众服务意识、建立常见公示语语料库、...
公示语翻译是外宣工作的重要组成部分之一,对树立城市良好形象、扩大城市国际影响力、促进中国文化"走出去"具有重要意义。但是,目前公示语翻译仍然存在许多问题,应提高译者水平、树立受众服务意识、建立常见公示语语料库、设立专门的公示语翻译研究机构、对公示语标牌的生产流程加以监管等,不断促进公示语标准化,更好地服务国家对外传播的需求。
展开更多
关键词
公示语翻译
外宣
受众
下载PDF
职称材料
题名
外宣公示语翻译的现状与对策
被引量:
2
1
作者
何爱香
机构
福州大学外国学院/跨文化话语研究中心
出处
《福建教育学院学报》
2018年第1期106-108,共3页
基金
2015年福州大学科研扶持基金专项课题"基于<中国翻译服务业分析报告2014>的翻译产业研究"(G15SKF38)
文摘
公示语翻译是外宣工作的重要组成部分之一,对树立城市良好形象、扩大城市国际影响力、促进中国文化"走出去"具有重要意义。但是,目前公示语翻译仍然存在许多问题,应提高译者水平、树立受众服务意识、建立常见公示语语料库、设立专门的公示语翻译研究机构、对公示语标牌的生产流程加以监管等,不断促进公示语标准化,更好地服务国家对外传播的需求。
关键词
公示语翻译
外宣
受众
Keywords
translation of public signs
publicity
audience
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
外宣公示语翻译的现状与对策
何爱香
《福建教育学院学报》
2018
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部