期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
校企合作机制下翻译创新实践教学模式探究——以内蒙古科技大学为例
被引量:
1
1
作者
丁燕
毕琳娜
林世宾
《英语广场(学术研究)》
2023年第29期62-65,共4页
翻译实践能力的提升对高校人才培养具有重要现实意义。传统翻译专业或翻译方向普遍侧重翻译技巧的传授,而忽略了学生翻译实践能力的提高。内蒙古科技大学外国语学院与翻译公司加强校企合作,共建翻译实践基地,通过修订专业培养方案、定...
翻译实践能力的提升对高校人才培养具有重要现实意义。传统翻译专业或翻译方向普遍侧重翻译技巧的传授,而忽略了学生翻译实践能力的提高。内蒙古科技大学外国语学院与翻译公司加强校企合作,共建翻译实践基地,通过修订专业培养方案、定制线上翻译实习、开展寒暑假公益实习实践、鼓励学生参加各类翻译竞赛、邀请专家举办线上讲座等方式践行产教融合育人模式,探索新形势下高素质应用型翻译人才培养的有效途径。
展开更多
关键词
校企合作
翻译
创新
实践教学
下载PDF
职称材料
中国译学战略:概念界定、历史阶段与发展路径
被引量:
1
2
作者
王峰
周璐
林世宾
《外语电化教学》
CSSCI
北大核心
2024年第1期41-45,共5页
随着中国文学“走出去”进程的加快以及“建设文化强国”的提出,翻译传播中华文化、促进中外交流的价值越发凸显,翻译学在获得前所未有的关注度的同时,也承担着更重大的社会责任。学术界以往关注翻译理论、翻译批评、翻译教学等层面,少...
随着中国文学“走出去”进程的加快以及“建设文化强国”的提出,翻译传播中华文化、促进中外交流的价值越发凸显,翻译学在获得前所未有的关注度的同时,也承担着更重大的社会责任。学术界以往关注翻译理论、翻译批评、翻译教学等层面,少有从战略高度为学科布局、发展、创新做宏观规划。本文对译学战略的概念进行了界定,梳理中国翻译学发展的不同阶段的具体体现,提炼了中国译学战略的发展路径。从译学战略的高度进行翻译研究,不仅有助于在不同历史时期做出符合当下需求与未来发展的翻译学规划,更能够将翻译学建设与国家需求紧密结合。
展开更多
关键词
译学战略
翻译学
中国传统译论
历史阶段
话语体系
原文传递
题名
校企合作机制下翻译创新实践教学模式探究——以内蒙古科技大学为例
被引量:
1
1
作者
丁燕
毕琳娜
林世宾
机构
内蒙古科技大学外国语学院
福州译国译民集团有限公司
出处
《英语广场(学术研究)》
2023年第29期62-65,共4页
基金
教育部产学合作协同育人项目“校企合作机制下翻译创新实践教学模式探究”(课题号:220601549141407)
内蒙古科技大学教改项目“基于校企合作的应用型英语人才培养模式研究”(课题号:JY2022055)
内蒙古自治区社科联项目“产教融合育人模式下高校翻译实践教学及人才培养研究”(课题号:2022WYZX28)
文摘
翻译实践能力的提升对高校人才培养具有重要现实意义。传统翻译专业或翻译方向普遍侧重翻译技巧的传授,而忽略了学生翻译实践能力的提高。内蒙古科技大学外国语学院与翻译公司加强校企合作,共建翻译实践基地,通过修订专业培养方案、定制线上翻译实习、开展寒暑假公益实习实践、鼓励学生参加各类翻译竞赛、邀请专家举办线上讲座等方式践行产教融合育人模式,探索新形势下高素质应用型翻译人才培养的有效途径。
关键词
校企合作
翻译
创新
实践教学
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
中国译学战略:概念界定、历史阶段与发展路径
被引量:
1
2
作者
王峰
周璐
林世宾
机构
山东大学
吉林大学
福州译国译民集团有限公司
出处
《外语电化教学》
CSSCI
北大核心
2024年第1期41-45,共5页
基金
山东省泰山学者专家计划(项目编号:20221105)
国家社会科学基金重大项目“中国翻译理论发展史研究”(项目编号:20&ZD312)的阶段性成果。
文摘
随着中国文学“走出去”进程的加快以及“建设文化强国”的提出,翻译传播中华文化、促进中外交流的价值越发凸显,翻译学在获得前所未有的关注度的同时,也承担着更重大的社会责任。学术界以往关注翻译理论、翻译批评、翻译教学等层面,少有从战略高度为学科布局、发展、创新做宏观规划。本文对译学战略的概念进行了界定,梳理中国翻译学发展的不同阶段的具体体现,提炼了中国译学战略的发展路径。从译学战略的高度进行翻译研究,不仅有助于在不同历史时期做出符合当下需求与未来发展的翻译学规划,更能够将翻译学建设与国家需求紧密结合。
关键词
译学战略
翻译学
中国传统译论
历史阶段
话语体系
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
校企合作机制下翻译创新实践教学模式探究——以内蒙古科技大学为例
丁燕
毕琳娜
林世宾
《英语广场(学术研究)》
2023
1
下载PDF
职称材料
2
中国译学战略:概念界定、历史阶段与发展路径
王峰
周璐
林世宾
《外语电化教学》
CSSCI
北大核心
2024
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部