-
题名奎因暗藏有心灵理论吗?——兼论翻译不确定性的意义
被引量:1
- 1
-
-
作者
成中英
张留华
-
机构
美国夏威夷大学马诺分校
华东师范大学哲学系
-
出处
《哲学分析》
2014年第3期53-67,197,共15页
-
文摘
奎因有关翻译不确定性的理论或方法论背后,是一种关于语言的倾向理论。不同的语言乃是有关行动倾向性的不同系统,它们在运用那些指称词和描述词时得以实现,而指称、识别或描述不过是对于世界上不同事物的回应方式。奎因的这种理论是彻底经验性的,并没有把意义设定为命题或任何其他抽象实体,但它显然诉诸一种暗藏的心灵,只不过没有将其刻画为心灵,而是作为倾向。翻译不确定性表现了心灵(作为活性倾向)的创造性活动。这些活动完成了由一门语言到另一门语言的形式或倾向上的转换,它们是独特的行动和独特的实践,因此,不同的翻译表现着翻译者心中不同的独特行动和事件,任何两个翻译都难以被认为是相同的。正是这种作为能动倾向性的心灵理论,导致了有关翻译和解释的新型理论,而它同时也正是所谓"哲学诠释学"或"本体发生诠释学"所预设的基本观点。
-
关键词
翻译
不确定性
倾向
心灵
诠释学
奎因
-
Keywords
translation
indetermination
dispositions
mind
hermeneutics
-
分类号
B712.59
[哲学宗教—外国哲学]
-