期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
文化互化与文化多孔性:费尔南多·奥尔蒂斯
1
作者
罗伯特·贝尔纳斯科尼
萧俊明(译)
《第欧根尼》
2024年第1期1-14,147,共15页
当我们提及“文化互化”(transculturation)时我们在谈论什么?为什么是这个术语,一个60多年前被提出,曾一度受到文化理论家广泛关注而仅在现在才受到哲学家关注的词?这个术语的提出是要说出其他术语如文化涵化(acculturation)和文化多...
当我们提及“文化互化”(transculturation)时我们在谈论什么?为什么是这个术语,一个60多年前被提出,曾一度受到文化理论家广泛关注而仅在现在才受到哲学家关注的词?这个术语的提出是要说出其他术语如文化涵化(acculturation)和文化多元主义(multiculturalism)所未说出的东西是什么?我着重谈谈最后一个问题,因为跨文化性(trasculturality)有时似乎是作为这两个词中的某一个的同义词来使用,因而使它的提出成为多余的。
展开更多
关键词
文化多元主义
跨文化性
同义词
文化涵化
费尔南多
术语
多孔性
奥尔蒂斯
原文传递
题名
文化互化与文化多孔性:费尔南多·奥尔蒂斯
1
作者
罗伯特·贝尔纳斯科尼
萧俊明(译)
机构
美国宾夕法尼亚大学哲学系
不详
出处
《第欧根尼》
2024年第1期1-14,147,共15页
文摘
当我们提及“文化互化”(transculturation)时我们在谈论什么?为什么是这个术语,一个60多年前被提出,曾一度受到文化理论家广泛关注而仅在现在才受到哲学家关注的词?这个术语的提出是要说出其他术语如文化涵化(acculturation)和文化多元主义(multiculturalism)所未说出的东西是什么?我着重谈谈最后一个问题,因为跨文化性(trasculturality)有时似乎是作为这两个词中的某一个的同义词来使用,因而使它的提出成为多余的。
关键词
文化多元主义
跨文化性
同义词
文化涵化
费尔南多
术语
多孔性
奥尔蒂斯
分类号
H31 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
文化互化与文化多孔性:费尔南多·奥尔蒂斯
罗伯特·贝尔纳斯科尼
萧俊明(译)
《第欧根尼》
2024
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部