期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“作为文学的圣经”在西方 被引量:2
1
作者 勒兰德·莱肯 梁工 《圣经文学研究》 CSSCI 2014年第1期1-18,共18页
两千年来,圣经在西方文化中始终是出类拔萃的著作。"作为文学的圣经"这个概念来自圣经本身,从圣经本身能看出它作为一部文学著作的性质。该概念出现于文艺复兴时代。18、19世纪对圣经的宗教性理解逐渐消减,相应地,圣经经常被... 两千年来,圣经在西方文化中始终是出类拔萃的著作。"作为文学的圣经"这个概念来自圣经本身,从圣经本身能看出它作为一部文学著作的性质。该概念出现于文艺复兴时代。18、19世纪对圣经的宗教性理解逐渐消减,相应地,圣经经常被仅仅视为文学著作。在20世纪文学中,圣经依然是被参引最频繁的书。对"作为文学的圣经"的学术研究肇始于20世纪初期,那场运动由英美文学教授们注入了活力,是他们发现了潜在的可能性,能把自身在文学课堂上常用的理论和方法运用于圣经研究。 展开更多
关键词 作为文学的圣经 文学著作性质 圣经研究
下载PDF
最伟大的英文圣经——《詹姆士王钦定译本圣经》的文学意义 被引量:2
2
作者 勒兰德·莱肯 刘颖 《圣经文学研究》 2012年第1期55-65,共11页
《詹姆士王钦定译本圣经》自出版以来,随着时间的流逝,其重要的历史地位愈发显赫。在英美国家甚至全世界其他英语社会中,从普通民众到著名作家,无不被这本英文版圣经紧紧团结在一起。人们喜欢她、偏爱她甚至痴迷于她,为之好奇、快乐、兴... 《詹姆士王钦定译本圣经》自出版以来,随着时间的流逝,其重要的历史地位愈发显赫。在英美国家甚至全世界其他英语社会中,从普通民众到著名作家,无不被这本英文版圣经紧紧团结在一起。人们喜欢她、偏爱她甚至痴迷于她,为之好奇、快乐、兴奋,致使其成为三个多世纪以来各类英语作家和读者最熟悉的版本。人们不禁要问,是什么原因使其在漫长的时代中始终保持活力且备受瞩目?这一切归功于译者高超的翻译技巧和扎实的英语文学功底,以致译本凭借其韵律和措辞获得了与原文几乎一致的完美语言风格,亦使圣经作为纯粹的文学作品,被越来越多的学者纳入文学研究范畴。围绕着上述中心思想,本文以大量例证论述了《钦定本圣经》的历史地位、文学影响,探讨了它作为文学作品的艺术特征,最后阐述了《钦定本圣经》对中国圣经学者的重要意义。 展开更多
关键词 《詹姆士王钦定译本圣经》 文学 风格
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部