期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
庞德时代的翻译标准与价值取向探究
1
作者 祝朝伟 《外国语文》 北大核心 2023年第3期100-106,共7页
庞德中国古诗及儒家经典翻译研究成果丰硕,但庞德时代的翻译标准与价值取向却鲜有人研究。本文在界定庞德时代概念的基础上,以理雅各与韦利等译家的译作为依据,探究庞德时代的翻译标准与价值取向。研究发现,以忠实为核心的学术性翻译是... 庞德中国古诗及儒家经典翻译研究成果丰硕,但庞德时代的翻译标准与价值取向却鲜有人研究。本文在界定庞德时代概念的基础上,以理雅各与韦利等译家的译作为依据,探究庞德时代的翻译标准与价值取向。研究发现,以忠实为核心的学术性翻译是庞德时代的翻译标准、以厚重翻译为特征的文化阐释是那一时代的翻译价值取向。 展开更多
关键词 翻译标准 价值取向 庞德时代 译者
下载PDF
大学校训翻译的体认考察
2
作者 祝朝伟 《山东外语教学》 北大核心 2023年第6期103-111,共9页
本文结合体认翻译学的相关主张,以四川外国语大学“海纳百川、学贯中外”校训翻译为实例,通过剖析校训翻译的实际过程发现,校训虽然是一个与文学文本不同、具有多重特质的特殊文本,但其翻译过程也是多个译者互动体验与认知加工的过程,... 本文结合体认翻译学的相关主张,以四川外国语大学“海纳百川、学贯中外”校训翻译为实例,通过剖析校训翻译的实际过程发现,校训虽然是一个与文学文本不同、具有多重特质的特殊文本,但其翻译过程也是多个译者互动体验与认知加工的过程,因此体认翻译学对于校训翻译也具有较强的解释力。 展开更多
关键词 校训 翻译 体认翻译学 解释力
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部