期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
归化和异化视角下孔繁森精神的跨文化翻译研究
1
作者 赵立霞 史晓玲 《文化创新比较研究》 2023年第22期165-169,共5页
近年来,在中华文化对外传播进程中,越来越多优秀的中国故事被译介到海外。孔繁森事迹也是值得对外传播的中国好故事之一,其重要传播路径之一就是跨文化翻译。该文在回顾孔繁森主题研究的基础上,从归化和异化两种翻译策略入手,分别对孔... 近年来,在中华文化对外传播进程中,越来越多优秀的中国故事被译介到海外。孔繁森事迹也是值得对外传播的中国好故事之一,其重要传播路径之一就是跨文化翻译。该文在回顾孔繁森主题研究的基础上,从归化和异化两种翻译策略入手,分别对孔繁森事迹跨文化翻译中涉及的名词和诗词翻译进行分析,发现这种翻译既是归化与异化之间的衡量,也是一种文化之间的碰撞与交流。无论采用何种策略,目的都是让微观译述承载宏观意义,用译语把孔繁森代表的红色精神、传统文化底蕴,以及援藏经历涉及的藏族文化表现出来。因此,优化翻译策略,兼顾原文精神和译语读者的可接受度,才能更好地消除文化差异带来的误解和障碍,缩小海内外读者的心理距离,进一步提升中国好故事的对外传播效果。 展开更多
关键词 跨文化翻译 归化 异化 翻译策略 文化交流 译语读者
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部