-
题名马联元的著述研究 上
被引量:2
- 1
-
-
作者
虎隆
-
机构
甘肃省少数民族古籍整理研究与出版办公室
英国剑桥大学伊斯兰手抄本学会
-
出处
《中国穆斯林》
CSSCI
2018年第5期27-34,共8页
-
文摘
马联元一生著述近三十部,他的所有著述基本上都是为中国伊斯兰教经堂教育而编著的。他的著述不仅对20世纪中国伊斯兰教和经堂教育产生了巨大的影响,而且也必将对当代的产生更加深远的影响。本文基于以往国内外学者对马联元著述的研究,对他的著述从主要内容、语种分类、学科类别、整理翻译和文献版本特点等方面进行梳理、研究和考证,以期抛砖引玉。
-
关键词
马联元著述
研究
考证
分类
-
Keywords
Ma Lianyuan
Writings
Research
Textual Research
Classification
-
分类号
B968
[哲学宗教—宗教学]
-
-
题名马联元的著述研究 下
被引量:2
- 2
-
-
作者
虎隆
-
机构
甘肃省少数民族古籍整理研究与出版办公室
英国剑桥大学伊斯兰手抄本学会
-
出处
《中国穆斯林》
CSSCI
2019年第1期30-39,共10页
-
文摘
16.《天方分信篇》(■)不分卷,一册,与《四篇要道》合订,阿拉伯语。马联元著。中国伊斯兰教义学著作。主要内容是,穆民和正信的意义,六大信仰的要素和相关的教律.
-
关键词
著述
阿拉伯语
教义学
伊斯兰
-
分类号
B968-5
[哲学宗教—宗教学]
-
-
题名马联元的著述研究 中
- 3
-
-
作者
虎隆
-
机构
甘肃省少数民族古籍整理研究与出版办公室
英国剑桥大学伊斯兰手抄本学会
-
出处
《中国穆斯林》
CSSCI
2018年第6期33-40,共8页
-
文摘
4.《大杂学》( ),不分卷,一册,波斯文和阿拉伯文,中国伊斯兰教法实用知识著作。2013年云南玉溪大营清真寺管委会主任马彦发起对《大杂学》的搜集、整理,马敏康阿訇等将《大杂学》中的波斯文翻译为阿拉伯语。这本《大杂学》弥足珍贵和不同寻常的是,开篇以马联元在旅途中撰写的阿拉伯文自传体“序”(1)拉开全书的序幕,为人们了解他的生平事迹、学术成就和经学思想开启了一扇窗户。
-
关键词
著述
阿拉伯文
伊斯兰教法
实用知识
阿拉伯语
生平事迹
经学思想
学术成就
-
分类号
B968
[哲学宗教—宗教学]
-
-
题名王静斋阿訇的《中阿双解中阿新字典》
- 4
-
-
作者
虎隆
-
机构
甘肃省少数民族古籍整理研究与出版办公室
英国剑桥大学伊斯兰手抄本学会
-
出处
《中国穆斯林》
CSSCI
2021年第5期89-95,共7页
-
文摘
1934年王静斋阿訇编译的《中阿双解中阿新字典》正式出版。这是我国第一部现代阿拉伯语汉语词典。本文重点讨论《中阿双解中阿新字典》的编译特色、成就和地位。一、经堂教育陕西学派阿拉伯语汉语词典本土化溯源在探讨王静斋阿訇编译的《中阿双解中阿新字典》之前,有必要回顾中国伊斯兰经堂教育陕西学派的阿拉伯语汉语词典本土化的发展过程。
-
关键词
王静斋
陕西学派
汉语词典
经堂教育
伊斯兰
阿訇
阿拉伯语
双解
-
分类号
H37
[语言文字—阿拉伯语]
-