期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
实现一体化的跨语言和多语言信息检索
被引量:
2
1
作者
聂建云
《数字图书馆论坛》
2006年第9期8-11,37,共5页
许多研究已经探讨了跨语言和多语言信息检索问题,并提出了多种实现方法,特别是针对查询的翻译。但是大多数的方法都将跨语言检索问题看成是两个分开的步骤:查询的翻译和单语检索。而对于多语言信息检索,则另外再加上一个结果合成的...
许多研究已经探讨了跨语言和多语言信息检索问题,并提出了多种实现方法,特别是针对查询的翻译。但是大多数的方法都将跨语言检索问题看成是两个分开的步骤:查询的翻译和单语检索。而对于多语言信息检索,则另外再加上一个结果合成的步骤。在本文中,我们提出一种一体化的检索方法,即将查询的翻译看成是整个检索过程的一部分。使用这种一体化的方法能充分将翻译和检索中的不确定性结合起来,从而达到更好的整体优化,也能将单语言信息检索的方法用于跨语言及多语言信息检索。
展开更多
关键词
跨语言和多语言信息检索
一体化模型
查询翻译
下载PDF
职称材料
题名
实现一体化的跨语言和多语言信息检索
被引量:
2
1
作者
聂建云
机构
蒙特利尔大学信息检索办公室
出处
《数字图书馆论坛》
2006年第9期8-11,37,共5页
文摘
许多研究已经探讨了跨语言和多语言信息检索问题,并提出了多种实现方法,特别是针对查询的翻译。但是大多数的方法都将跨语言检索问题看成是两个分开的步骤:查询的翻译和单语检索。而对于多语言信息检索,则另外再加上一个结果合成的步骤。在本文中,我们提出一种一体化的检索方法,即将查询的翻译看成是整个检索过程的一部分。使用这种一体化的方法能充分将翻译和检索中的不确定性结合起来,从而达到更好的整体优化,也能将单语言信息检索的方法用于跨语言及多语言信息检索。
关键词
跨语言和多语言信息检索
一体化模型
查询翻译
Keywords
Cross-lingual and moltilingual information retrieval, Unified model, query translation
分类号
G252.7 [文化科学—图书馆学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
实现一体化的跨语言和多语言信息检索
聂建云
《数字图书馆论坛》
2006
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部