期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
化工英语的特点及英汉互译技巧探析——以氟硅行业英语为例
1
作者
何雪莲
《经济研究导刊》
2012年第30期320-322,共3页
在中国与世界各国的化工科技与贸易交流与合作中,化工英语翻译在经济、科技、文化与社会中起着桥梁的作用。以氟硅行业化工英语为例,对化工英语的词法和句法特点进行了分析,并通过例句探讨了相应的翻译方法和技巧。
关键词
化工英语
氟硅
特点
翻译技巧
下载PDF
职称材料
翻译评价对学习者翻译能力的驱动
被引量:
1
2
作者
何雪莲
《浙江社会科学》
CSSCI
北大核心
2012年第5期136-140,159-160,共5页
翻译能力的提高是每个学习者最为关注和孜孜以求的。本文分析了翻译能力及其构成维度,认为翻译能力是译者需要具备的一种由认知能力、语言能力、交际能力和自我评估能力等构成的综合能力,从哲学评价角度对翻译评价概念作了界定,探讨了...
翻译能力的提高是每个学习者最为关注和孜孜以求的。本文分析了翻译能力及其构成维度,认为翻译能力是译者需要具备的一种由认知能力、语言能力、交际能力和自我评估能力等构成的综合能力,从哲学评价角度对翻译评价概念作了界定,探讨了以翻译评价为基础的翻译能力提高途径和翻译训练模式。
展开更多
关键词
翻译能力
翻译评价
评价内容
下载PDF
职称材料
汉语流行词英译中的译者主体性研究
3
作者
黄芳
《宜春学院学报》
2016年第7期68-72,共5页
流行词具有反应迅速、背景性强、信息含量丰富等特征,在译入语中再现风格、意义对等的流行词,译者需要在翻译对象、意义、策略选择及读者观照方面充分发挥主体性。但在流行词英译中,译者的主体性发挥不是随意的,会受原语语境、双语水平...
流行词具有反应迅速、背景性强、信息含量丰富等特征,在译入语中再现风格、意义对等的流行词,译者需要在翻译对象、意义、策略选择及读者观照方面充分发挥主体性。但在流行词英译中,译者的主体性发挥不是随意的,会受原语语境、双语水平、译入语文化的制约。其中原语语境是孤立的词条翻译的根基,为单词填补翻译的未定点,而译者的双语水平关乎其理解原语、阐释热词和输出译文的准确性,而译入语文化是译者将原词向目的语转换过程中须遵守的规则。
展开更多
关键词
流行词
译者主体性
限度
下载PDF
职称材料
高职院校二外日语课堂PDCA教学模式研究
被引量:
1
4
作者
徐媛媛
《创新创业理论研究与实践》
2019年第17期140-142,共3页
文章阐明了高职院校二外日语课堂现状,针对存在的问题引入PDCA循环模式推进教学。结合教学案例详细分析和阐述了PDCA教学模式在二外日语课堂内的应用,通过实践证明PDCA教学模式可以明确学生的课堂主导者地位,优化教学效果,提高教学质量。
关键词
高职
二外日语
PDCA教学模式
原文传递
题名
化工英语的特点及英汉互译技巧探析——以氟硅行业英语为例
1
作者
何雪莲
机构
衢州职业技术学院应用英语教研室
出处
《经济研究导刊》
2012年第30期320-322,共3页
基金
2011年衢州市科技项目的研究成果(20111111)
文摘
在中国与世界各国的化工科技与贸易交流与合作中,化工英语翻译在经济、科技、文化与社会中起着桥梁的作用。以氟硅行业化工英语为例,对化工英语的词法和句法特点进行了分析,并通过例句探讨了相应的翻译方法和技巧。
关键词
化工英语
氟硅
特点
翻译技巧
分类号
G640 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
翻译评价对学习者翻译能力的驱动
被引量:
1
2
作者
何雪莲
机构
衢州职业技术学院应用英语教研室
出处
《浙江社会科学》
CSSCI
北大核心
2012年第5期136-140,159-160,共5页
基金
浙江省教育厅2011年度科研计划项目(Y201120086)的研究成果
文摘
翻译能力的提高是每个学习者最为关注和孜孜以求的。本文分析了翻译能力及其构成维度,认为翻译能力是译者需要具备的一种由认知能力、语言能力、交际能力和自我评估能力等构成的综合能力,从哲学评价角度对翻译评价概念作了界定,探讨了以翻译评价为基础的翻译能力提高途径和翻译训练模式。
关键词
翻译能力
翻译评价
评价内容
Keywords
Translation Competence,Translation Evaluation,Evaluation Contents
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
汉语流行词英译中的译者主体性研究
3
作者
黄芳
机构
衢州职业技术学院应用英语教研室
出处
《宜春学院学报》
2016年第7期68-72,共5页
基金
衢州职业技术学院2015年度院级一般项目(项目编号:QZYY1518)
文摘
流行词具有反应迅速、背景性强、信息含量丰富等特征,在译入语中再现风格、意义对等的流行词,译者需要在翻译对象、意义、策略选择及读者观照方面充分发挥主体性。但在流行词英译中,译者的主体性发挥不是随意的,会受原语语境、双语水平、译入语文化的制约。其中原语语境是孤立的词条翻译的根基,为单词填补翻译的未定点,而译者的双语水平关乎其理解原语、阐释热词和输出译文的准确性,而译入语文化是译者将原词向目的语转换过程中须遵守的规则。
关键词
流行词
译者主体性
限度
Keywords
buzzword
translator's subjectivity
restriction
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
高职院校二外日语课堂PDCA教学模式研究
被引量:
1
4
作者
徐媛媛
机构
衢州职业技术学院应用英语教研室
出处
《创新创业理论研究与实践》
2019年第17期140-142,共3页
基金
衢州职业技术学院2018年校级课堂教学改革项目“高职院校二外日语课堂PDCA教学模式研究”(项目编号:KGXM201804)
文摘
文章阐明了高职院校二外日语课堂现状,针对存在的问题引入PDCA循环模式推进教学。结合教学案例详细分析和阐述了PDCA教学模式在二外日语课堂内的应用,通过实践证明PDCA教学模式可以明确学生的课堂主导者地位,优化教学效果,提高教学质量。
关键词
高职
二外日语
PDCA教学模式
Keywords
Higher vocational education
Second foreign Japanese
PDCA teaching mode
分类号
H36 [语言文字—日语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
化工英语的特点及英汉互译技巧探析——以氟硅行业英语为例
何雪莲
《经济研究导刊》
2012
0
下载PDF
职称材料
2
翻译评价对学习者翻译能力的驱动
何雪莲
《浙江社会科学》
CSSCI
北大核心
2012
1
下载PDF
职称材料
3
汉语流行词英译中的译者主体性研究
黄芳
《宜春学院学报》
2016
0
下载PDF
职称材料
4
高职院校二外日语课堂PDCA教学模式研究
徐媛媛
《创新创业理论研究与实践》
2019
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部