期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
对中国农民的原生态描述——赛珍珠《大地》中的思想倾向分析
被引量:
4
1
作者
苏小青
《理论视野》
CSSCI
2018年第12期62-64,共3页
80年前,美国作家赛珍珠的《大地》三部曲相继发表并获得诺贝尔文学奖。《大地》曾轰动太平洋两岸,今天读来仍然发人深省。小说对当时中国农村原生态的描述,在艺术上相当成功,也保存了弥足珍贵的社会学"田野"资料。小说对王龙...
80年前,美国作家赛珍珠的《大地》三部曲相继发表并获得诺贝尔文学奖。《大地》曾轰动太平洋两岸,今天读来仍然发人深省。小说对当时中国农村原生态的描述,在艺术上相当成功,也保存了弥足珍贵的社会学"田野"资料。小说对王龙三代人不同命运的记述和描写,一方面反映了当时中国的社会现状,另一方面也代表了赛珍珠对中国社会未来走势的一个"揣测"。这个揣测虽有些一厢情愿,但也符合中国当时已经过时的审美期待。《大地》作为小说在西方获得成功,主要是基于赛珍珠的西方认知结构、在中国长大和长期生活的积淀以及女性的独特视角,等等。
展开更多
关键词
赛珍珠
《大地》
原生态
王龙
下载PDF
职称材料
宜昌市部分景区公示语英译问题初探
2
作者
苏楚然
《英语广场(学术研究)》
2014年第6期9-11,共3页
旅游翻译作为翻译的一个分支,在促进景区经济发展、规范景区文化管理方面起到了重要的作用。然而,目前国内景区公示语的翻译工作做得却不太规范,汉译英过程中由于种种失误使得读者对译本产生了理解上的障碍。笔者通过对湖北省宜昌市周...
旅游翻译作为翻译的一个分支,在促进景区经济发展、规范景区文化管理方面起到了重要的作用。然而,目前国内景区公示语的翻译工作做得却不太规范,汉译英过程中由于种种失误使得读者对译本产生了理解上的障碍。笔者通过对湖北省宜昌市周边五个景区部分公示语的考察,总结了其中几类不正确或不规范的翻译问题,并提出了一些修改建议。
展开更多
关键词
旅游景区
公示语
英译
语用失误
下载PDF
职称材料
试论勒克莱齐奥的《物质的迷狂》和《非洲人》的生态意识
3
作者
史忠义
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2022年第5期3-12,共10页
批评界对勒克莱齐奥的《流浪的星星》的环境意识有所涉猎,那是对作品的战争书写和流浪书写的理解和褒扬。本文从若干维度,有时甚至从比较生态批评的维度,分析勒克莱齐奥早期的作品《物质的迷狂》和中年时期的作品《非洲人》,以期与读者...
批评界对勒克莱齐奥的《流浪的星星》的环境意识有所涉猎,那是对作品的战争书写和流浪书写的理解和褒扬。本文从若干维度,有时甚至从比较生态批评的维度,分析勒克莱齐奥早期的作品《物质的迷狂》和中年时期的作品《非洲人》,以期与读者一起,深化对勒克莱齐奥生态意识的理解。勒克莱齐奥作品的显著特点是寓意的普遍性。
展开更多
关键词
勒克莱齐奥
《物质的迷狂》
《非洲人》
环保意识
生态批评
寓意
原文传递
题名
对中国农民的原生态描述——赛珍珠《大地》中的思想倾向分析
被引量:
4
1
作者
苏小青
机构
西北工业大学外语学院
出处
《理论视野》
CSSCI
2018年第12期62-64,共3页
文摘
80年前,美国作家赛珍珠的《大地》三部曲相继发表并获得诺贝尔文学奖。《大地》曾轰动太平洋两岸,今天读来仍然发人深省。小说对当时中国农村原生态的描述,在艺术上相当成功,也保存了弥足珍贵的社会学"田野"资料。小说对王龙三代人不同命运的记述和描写,一方面反映了当时中国的社会现状,另一方面也代表了赛珍珠对中国社会未来走势的一个"揣测"。这个揣测虽有些一厢情愿,但也符合中国当时已经过时的审美期待。《大地》作为小说在西方获得成功,主要是基于赛珍珠的西方认知结构、在中国长大和长期生活的积淀以及女性的独特视角,等等。
关键词
赛珍珠
《大地》
原生态
王龙
分类号
I37 [文学—其他各国文学]
下载PDF
职称材料
题名
宜昌市部分景区公示语英译问题初探
2
作者
苏楚然
机构
西北工业大学外语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2014年第6期9-11,共3页
文摘
旅游翻译作为翻译的一个分支,在促进景区经济发展、规范景区文化管理方面起到了重要的作用。然而,目前国内景区公示语的翻译工作做得却不太规范,汉译英过程中由于种种失误使得读者对译本产生了理解上的障碍。笔者通过对湖北省宜昌市周边五个景区部分公示语的考察,总结了其中几类不正确或不规范的翻译问题,并提出了一些修改建议。
关键词
旅游景区
公示语
英译
语用失误
Keywords
scenic spots
public signs
translation
pragmatic failures
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
试论勒克莱齐奥的《物质的迷狂》和《非洲人》的生态意识
3
作者
史忠义
机构
西北工业大学外语学院
出处
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2022年第5期3-12,共10页
文摘
批评界对勒克莱齐奥的《流浪的星星》的环境意识有所涉猎,那是对作品的战争书写和流浪书写的理解和褒扬。本文从若干维度,有时甚至从比较生态批评的维度,分析勒克莱齐奥早期的作品《物质的迷狂》和中年时期的作品《非洲人》,以期与读者一起,深化对勒克莱齐奥生态意识的理解。勒克莱齐奥作品的显著特点是寓意的普遍性。
关键词
勒克莱齐奥
《物质的迷狂》
《非洲人》
环保意识
生态批评
寓意
Keywords
J.M.G.Le Clézio
L’Extase matérielle
L’Africain
ecological awareness
ecocriticism
allegory
分类号
I565 [文学—其他各国文学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
对中国农民的原生态描述——赛珍珠《大地》中的思想倾向分析
苏小青
《理论视野》
CSSCI
2018
4
下载PDF
职称材料
2
宜昌市部分景区公示语英译问题初探
苏楚然
《英语广场(学术研究)》
2014
0
下载PDF
职称材料
3
试论勒克莱齐奥的《物质的迷狂》和《非洲人》的生态意识
史忠义
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2022
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部