(北京:新星出版社,2005年版)1981年,法国著名伽利玛出版社首印法文版《红楼梦》(Le Rêve dans le Pavillon Rouge)1.5万册,即被抢购一空;第二版又印8000册;第三版印6000册……该书迅速占法国同类书籍发行量之冠,并纳入法国声望极高...(北京:新星出版社,2005年版)1981年,法国著名伽利玛出版社首印法文版《红楼梦》(Le Rêve dans le Pavillon Rouge)1.5万册,即被抢购一空;第二版又印8000册;第三版印6000册……该书迅速占法国同类书籍发行量之冠,并纳入法国声望极高的'七星文库',与伏尔泰、狄德罗、卢梭、巴尔扎克等文学巨匠的作品并驾齐驱,震动了法国翻译界、汉学界。展开更多
(北京:九州出版社,2007年版)希腊—罗马时代的论著《诗学》和《诗艺》都被后世奉为西方学术的经典,因为这两部作品对诗歌和美学等方面的观点都有着相似或传承的关系,所以这两部作品也往往放在一起进行翻译让世人所了解,本文主要评述的...(北京:九州出版社,2007年版)希腊—罗马时代的论著《诗学》和《诗艺》都被后世奉为西方学术的经典,因为这两部作品对诗歌和美学等方面的观点都有着相似或传承的关系,所以这两部作品也往往放在一起进行翻译让世人所了解,本文主要评述的是郝久新所译的《西方学术经典文库——诗学·诗艺》一书中的《诗艺》(On the Art of Poetry),是根据Penguin Books Ltd.1965版本译成中文的。展开更多
文摘(北京:新星出版社,2005年版)1981年,法国著名伽利玛出版社首印法文版《红楼梦》(Le Rêve dans le Pavillon Rouge)1.5万册,即被抢购一空;第二版又印8000册;第三版印6000册……该书迅速占法国同类书籍发行量之冠,并纳入法国声望极高的'七星文库',与伏尔泰、狄德罗、卢梭、巴尔扎克等文学巨匠的作品并驾齐驱,震动了法国翻译界、汉学界。
文摘(北京:九州出版社,2007年版)希腊—罗马时代的论著《诗学》和《诗艺》都被后世奉为西方学术的经典,因为这两部作品对诗歌和美学等方面的观点都有着相似或传承的关系,所以这两部作品也往往放在一起进行翻译让世人所了解,本文主要评述的是郝久新所译的《西方学术经典文库——诗学·诗艺》一书中的《诗艺》(On the Art of Poetry),是根据Penguin Books Ltd.1965版本译成中文的。