期刊文献+
共找到59篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
从“少数民族文学”到“多民族文学”:中华民族共同体意识的自觉 被引量:6
1
作者 魏清光 李跃平 周绪琳 《民族学刊》 CSSCI 北大核心 2021年第6期19-26,117,共9页
结合经验材料梳理“少数民族文学”概念范畴下对少数民族文学独特性、差异性的强化以及由此形成的隔阂与不调适,分析“多民族文学”实践与理论探索的新拓展。指出“多民族文学”的命名是对“少数民族文学”概念的超越,在思维方式上体现... 结合经验材料梳理“少数民族文学”概念范畴下对少数民族文学独特性、差异性的强化以及由此形成的隔阂与不调适,分析“多民族文学”实践与理论探索的新拓展。指出“多民族文学”的命名是对“少数民族文学”概念的超越,在思维方式上体现了由二元对立向多元一体的转变,在心理认知上体现了由民族视野向国家视野的转变,这一转变是中华民族共同体意识的自觉。 展开更多
关键词 少数民族文学 多民族文学 中华民族共同体意识
下载PDF
跨文化视域下民族高校铸牢大学生中华民族共同体意识路径 被引量:18
2
作者 武显云 《民族学刊》 CSSCI 北大核心 2021年第7期85-93,111,共10页
跨文化传播促进了不同国家和民族在政治、经济和文化等多个层面的沟通和交流,同时也因传播了不同的价值观和理想信念而对大学生的政治信仰、民族认同、文化认可等方面带来冲击和迷惑。民族高校要重视这些跨文化信息对铸牢大学生中华民... 跨文化传播促进了不同国家和民族在政治、经济和文化等多个层面的沟通和交流,同时也因传播了不同的价值观和理想信念而对大学生的政治信仰、民族认同、文化认可等方面带来冲击和迷惑。民族高校要重视这些跨文化信息对铸牢大学生中华民族共同体意识的潜在威胁和跨文化教育对培养大学生中华民族共同体意识的积极作用,在外语课堂加强对跨文化信息的解读和鉴别以及对中国优秀传统文化、中华民族团结历史和新中国各行各业建设成就的学习宣讲,以此不断增强大学生中华民族共同体意识,提升他们对外传播中华文化的能力。 展开更多
关键词 中华民族共同体意识 民族高校 跨文化视域
下载PDF
西部民族村寨旅游业发展促进乡村全面振兴的逻辑与路径 被引量:27
3
作者 钟洁 皮方於 《民族学刊》 CSSCI 北大核心 2020年第5期1-6,127,128,共8页
旅游业一直是西部少数民族村寨脱贫致富、乡村社会经济发展的重要依托产业,也必将长期伴随着民族村寨乡村振兴发展的整个进程。本文在阐释乡村振兴、乡村全面振兴概念基础上,针对当前西部地区民族村寨发展面临的乡村衰落困境,提出旅游... 旅游业一直是西部少数民族村寨脱贫致富、乡村社会经济发展的重要依托产业,也必将长期伴随着民族村寨乡村振兴发展的整个进程。本文在阐释乡村振兴、乡村全面振兴概念基础上,针对当前西部地区民族村寨发展面临的乡村衰落困境,提出旅游业能够促进乡村实现全面振兴是其最显著的特点,探索分析中国特色的旅游业促进西部民族村寨乡村全面振兴的道路,并按照2017年中央农村工作会议提出的“走中国特色社会主义乡村振兴道路”、2018年中央一号文件关于实施乡村振兴战略分“三步走”目标任务等一系列中央精神指导,尝试性提供旅游业促进西部民族村寨乡村全面振兴的路径选择。 展开更多
关键词 民族村寨 旅游 乡村振兴
下载PDF
《尘埃落定》英译本对我国民族文化安全的危害 被引量:7
4
作者 魏清光 李跃平 《民族学刊》 CSSCI 北大核心 2022年第4期53-64,137,共13页
以葛浩文(Howard Goldblatt)和林丽君(Sylvia Li-chun Lin)翻译的《尘埃落定》英译本为研判个案,通过文本对比剖析发现,《尘埃落定》原文本中书写的藏族文化在英译本中被严重扭曲、歪曲、颠覆,变得面目全非,中国民族文化安全受到严重危... 以葛浩文(Howard Goldblatt)和林丽君(Sylvia Li-chun Lin)翻译的《尘埃落定》英译本为研判个案,通过文本对比剖析发现,《尘埃落定》原文本中书写的藏族文化在英译本中被严重扭曲、歪曲、颠覆,变得面目全非,中国民族文化安全受到严重危害。为维护国家安全,对有危国家民族文化安全的翻译行为,应及时干预、做出纠正。建议成立外译中国图书译稿审察委员会,对译稿从国家安全和翻译质量方面进行严格审察,把好海外出版关,铸牢国家文化安全底线,加强文化自觉,提升文化自信,铸牢中华民族共同体意识。 展开更多
关键词 民族文化 文化安全 阿来 《尘埃落定》 英译本 葛浩文 林丽君
下载PDF
基于微信小程序的在线应急语言服务平台研究与设计 被引量:5
5
作者 张敏 覃凯莉 +1 位作者 陈彪 王湘玲 《西南民族大学学报(自然科学版)》 CAS 2023年第1期94-104,共11页
在新冠肺炎疫情防控中,我国应急语言服务暴露出的诸多问题已引起各界高度关注.究其原因,传统的应急语言服务过于依赖线下人工完成,不能满足应急语言服务对效率和多语言的需求.提出基于微信小程序和自监督预训练模型的应急语言服务在线... 在新冠肺炎疫情防控中,我国应急语言服务暴露出的诸多问题已引起各界高度关注.究其原因,传统的应急语言服务过于依赖线下人工完成,不能满足应急语言服务对效率和多语言的需求.提出基于微信小程序和自监督预训练模型的应急语言服务在线平台建设方案,可实现自动语音翻译、人工线上服务和线下服务三维一体的应急语言服务体系.对应急语言服务在线平台进行了详细的需求分析和功能模块设计,并对重要功能模块加以实现.所提方案不但可以提高应急语言服务效率,也可以建设应急语言服务志愿者库,有利于提升国家应急语言服务水平. 展开更多
关键词 应急语言服务 微信小程序 自监督预训练模型 在线平台
下载PDF
国外三语音系习得研究的分类与特征——兼及对我国少数民族学生三语音系习得研究的启示 被引量:1
6
作者 秦祖宣 唐林 《民族学刊》 CSSCI 北大核心 2022年第4期76-87,139,共13页
作为三语习得的重要组成部分,三语音系习得曾一度是三语习得研究的薄弱环节,近年来逐渐受到学界的重视,成为一个颇具活力的重要研究领域。国外三语音系习得研究主要探讨:双语者/多语者相对于单语者是否具有音系习得优势;三语音系习得中... 作为三语习得的重要组成部分,三语音系习得曾一度是三语习得研究的薄弱环节,近年来逐渐受到学界的重视,成为一个颇具活力的重要研究领域。国外三语音系习得研究主要探讨:双语者/多语者相对于单语者是否具有音系习得优势;三语音系习得中的跨语言影响;三语音系习得的理论模型。本文总结和归纳国外三语音系习得研究的成绩与特征。跟踪少数民族学生大学四年的外语学习情况,开展纵向研究。采用神经语言学神经影像学技术与三语习得相结合的跨学科交叉研究方法,探讨少数民族学生三语音系习得。以彝族、藏族、维吾尔族学生为对象,考察其习得英语语调的情况。加强逆向迁移研究,探讨二语(汉语)、三语(外语)对少数民族学生母语的影响,检验音系渗透性假说,考察逆向迁移与语言磨蚀之间的关系。认为我们应该加强少数民族学生三语音乐习得中的超音段特征习得研究。 展开更多
关键词 三语音系 语言习得 跨语言影响
下载PDF
“文字叙事”建构“历史记忆”:解读日本战争文学的证言书写 被引量:1
7
作者 李彬 《社会科学研究》 CSSCI 北大核心 2021年第2期66-72,共7页
证言书写是战争文学的一种特殊存在,它依靠战争亲历者对自身体验的记录和回忆,“还原”碎片化的微观战争场景。因此,它具有展示真实历史片段的“实证性”。同时,对战争的反思亦反映了书写者对人类以及人类社会复杂性的深刻洞察。在日本... 证言书写是战争文学的一种特殊存在,它依靠战争亲历者对自身体验的记录和回忆,“还原”碎片化的微观战争场景。因此,它具有展示真实历史片段的“实证性”。同时,对战争的反思亦反映了书写者对人类以及人类社会复杂性的深刻洞察。在日本,根据时空转换以及创作主体的不同,我们需要关注文人与庶民在战争前线、战争大后方以及战争结束后的证言书写。但无论是哪一种类型,它始终没有模糊历史与文学、真实与虚构之间的界限,避免让读者陷入虚构化、文本化历史的境地。证言书写记录的虽然是个人的、零碎的体验或回忆,但却是宏大的、权威历史叙事的有效补充;它虽然是民间的,但既有与官方记忆相一致,也有不同或是相反的内容,而这部分“反记忆”恰恰是证言书写的最大实践价值——对国家历史编纂学科权力的挑战。 展开更多
关键词 战争文学 证言书写 战争记忆 战争认识 反记忆
下载PDF
刘定逌的理学思想与中国少数民族儒学
8
作者 杨翰卿 叶堃 《民族学刊》 CSSCI 北大核心 2022年第1期82-87,140,共7页
清代乾嘉年间的广西壮族进士刘定逌,官至翰林院编修,其“追踪濂洛关闽”,潜心性理之学,“细把工夫问孔颜”,于壮乡故里热心授徒、传扬儒学,在岭南少数民族儒学中独树一帜,为儒学在我国壮族哲学和文化中的传播影响、融合发展,做出了显著... 清代乾嘉年间的广西壮族进士刘定逌,官至翰林院编修,其“追踪濂洛关闽”,潜心性理之学,“细把工夫问孔颜”,于壮乡故里热心授徒、传扬儒学,在岭南少数民族儒学中独树一帜,为儒学在我国壮族哲学和文化中的传播影响、融合发展,做出了显著贡献。他以一位少数民族之儒的观念特色,发挥并继续产生着增强和铸牢中华民族共同体意识的思想资源意义。 展开更多
关键词 壮族 刘定逌 理学 “读书穷理” 中国少数民族儒学
下载PDF
认知诗学视野下藏族当代诗歌中中华民族共同体意识的三个维度
9
作者 邓忠 吴永强 《西藏大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2021年第3期136-143,共8页
藏族当代诗歌中的中华民族共同体意识日益成为研究热点。文章以认知诗学为理论工具,考察1950-60年代、1980-90年代和21世纪以来这三个时期中有影响力的藏族诗歌作品,发现不同时代的作品以不同的认知方式构建了中华民族共同体意识;诗歌... 藏族当代诗歌中的中华民族共同体意识日益成为研究热点。文章以认知诗学为理论工具,考察1950-60年代、1980-90年代和21世纪以来这三个时期中有影响力的藏族诗歌作品,发现不同时代的作品以不同的认知方式构建了中华民族共同体意识;诗歌中的中华民族共同体意识具有多维度性,可以归纳为"自发""自省""自觉"三个方面。文章的结论和观点,有望为藏族文学中中华民族共同体意识的研究提供基于语言证据和认知解释的新视角。 展开更多
关键词 藏族当代诗歌 中华民族共同体意识 三个维度
下载PDF
作为社会交往的学术批评应然伦理规范建构——以《顾明栋中国文学研究的强制阐释》为例
10
作者 焦鹏帅 《学术界》 CSSCI 北大核心 2022年第6期74-82,共9页
学术批评应建立基于社会交往伦理原则的学术规范:应坚持真诚、友好商榷的态度;应以学术为中心,以文本为依据,以理服人;应建立在对批评者文本、理论、方法、目的和思想完整理解和严密逻辑思考之上,而不是非理性地对被批评者进行“扣帽子... 学术批评应建立基于社会交往伦理原则的学术规范:应坚持真诚、友好商榷的态度;应以学术为中心,以文本为依据,以理服人;应建立在对批评者文本、理论、方法、目的和思想完整理解和严密逻辑思考之上,而不是非理性地对被批评者进行“扣帽子”和“打棍子”,超越文本,任意发挥;学术批评者应有与被批评者“比肩思维”的能力;应超越二元对立偏见,以一种超政治、跨国界的学术共同体的学术视野和格局,对学术事实本身进行客观评价,而非先入为主地以有色眼镜看待一切西方理论,进行主观性人身攻击和政治站位;学术批评不是吵架,不是只看缺点,不见优点,一味情绪化、概念化单向定性输出,而应是有理有据理性地双向交互式探讨。希望能为学术批评正常、理性、友好地开展提供借鉴与参考。 展开更多
关键词 学术批评 强制阐释 伦理规范 文学研究 论证逻辑
下载PDF
面向业界的澳洲翻译本科口译教学多维透析--蒙纳士大学荣誉院士秦潞山教授访谈录
11
作者 焦鹏帅 秦潞山 《语言教育》 2022年第2期12-27,29,共17页
针对澳洲翻译本科中的口译教学与口译实践的关系、课程设置、翻译资格认证考试及翻译政策制定、口译能力培养、翻译理论与实践的关系、文学翻译的未来等相关事宜,本文运用专家访谈法,求教于澳洲蒙纳士大学荣誉院士兼业界研究员、澳洲中... 针对澳洲翻译本科中的口译教学与口译实践的关系、课程设置、翻译资格认证考试及翻译政策制定、口译能力培养、翻译理论与实践的关系、文学翻译的未来等相关事宜,本文运用专家访谈法,求教于澳洲蒙纳士大学荣誉院士兼业界研究员、澳洲中文翻译协会(CITAA)主席、四川大学和东南大学客座教授、澳大利亚勋章获得者秦潞山教授。他结合自己的口笔译实践、教学经验,深入浅出地对上述问题给予了全方位精彩论述,特别是他就澳洲翻译本科专业总结的面向业界的总原则、多元化课程设计、完善制度建设、翻译理论与实践的关系新解读等,为国内翻译本科和MTI口译教学与实践提供了重要启示与参考。 展开更多
关键词 秦潞山 澳洲翻译本科 口译教学 翻译资格考试 翻译政策
下载PDF
从认知语言学角度论文化隐喻翻译 被引量:1
12
作者 秦茂莉 《文化创新比较研究》 2022年第33期24-28,共5页
认知语言学的隐喻理论认为隐喻不仅是普遍的语言现象,也是一种思维方式。隐喻的翻译需要考虑两种文化在认知和思维两方面的异同。隐喻概念系统包含着丰富的文化知识,作为复杂的认知活动,文化隐喻翻译极其困难。为了解决文化翻译的难题,... 认知语言学的隐喻理论认为隐喻不仅是普遍的语言现象,也是一种思维方式。隐喻的翻译需要考虑两种文化在认知和思维两方面的异同。隐喻概念系统包含着丰富的文化知识,作为复杂的认知活动,文化隐喻翻译极其困难。为了解决文化翻译的难题,该文首先对认知隐喻的概念、文化特征、隐喻的起源、表达模式等进行分析,在此基础上探讨了文化隐喻翻译的可行方法。 展开更多
关键词 认知语言学 文化隐喻 翻译
下载PDF
民族高校法语专业本科阶段翻译“金课”建设路径探索
13
作者 唐桂馨 《文教资料》 2023年第3期169-173,共5页
伴随着中国与法语国家和地区交流、交往的加深,培养高水平、高层次、高综合素养的法语翻译人才也成为民族高校人才培养的一项重要内容。民族高校在新时代、新形势下,既面临着发展困境,也面临着机遇和挑战。本文就如何弥补劣势、发扬优... 伴随着中国与法语国家和地区交流、交往的加深,培养高水平、高层次、高综合素养的法语翻译人才也成为民族高校人才培养的一项重要内容。民族高校在新时代、新形势下,既面临着发展困境,也面临着机遇和挑战。本文就如何弥补劣势、发扬优势为民族高校法语专业本科阶段翻译“金课”建设,从建设标准的确立到建设方式的设计提供了新思路。 展开更多
关键词 金课 法语 翻译 课程建设
下载PDF
大学英语教学中融入传统中国文化的路径探索
14
作者 刘青 《商情》 2021年第42期62-64,共3页
在大学英语教学中融入中国传统文化是课程思政中重要的组成部分,对于培养学生的爱国主义精神和民族认同感,树立文化自信有着重要的意义。然而,在教学过程当中,中国文化失语症状长期存在。本文试图从将中国传统文化融入大学英语教学的途... 在大学英语教学中融入中国传统文化是课程思政中重要的组成部分,对于培养学生的爱国主义精神和民族认同感,树立文化自信有着重要的意义。然而,在教学过程当中,中国文化失语症状长期存在。本文试图从将中国传统文化融入大学英语教学的途径和策略方面作出分析和探讨,研究如何从教材、教师、学生三方面入手,改革教材,提升教师和学生中国传统文化素养,从而实现大学英语教学的能力培养和立德树人目标。 展开更多
关键词 中国传统文化 大学英语教学 中国文化失语症 路径 策略
下载PDF
大学英语教学中英语语法教学的重要性和可操作性探究
15
作者 刘青 《商情》 2021年第42期86-88,共3页
英语语法教学是一种传统的基本的英语教学方法,但从上世纪中叶以来,英语教学进入交际法时代,传统语法教学受到质疑,语法教学在大学英语的课堂上逐渐边缘化。本文将从语言学角度和实践角度分析新时代背景下大学英语教学中语法教学的重要... 英语语法教学是一种传统的基本的英语教学方法,但从上世纪中叶以来,英语教学进入交际法时代,传统语法教学受到质疑,语法教学在大学英语的课堂上逐渐边缘化。本文将从语言学角度和实践角度分析新时代背景下大学英语教学中语法教学的重要性,对语法教学的可操作性作出进一步探讨。 展开更多
关键词 英语语法教学 大学英语教学 重要性 可操作性
下载PDF
浅谈协作学习策略在线上线下混合式教学中的作用———以大学英语公共课为例
16
作者 徐丽娜 《读与写(上旬)》 2021年第9期368-368,共1页
在互联网+的时代背景下,伴随着后疫情时代的到来,在大学英语公共课中推行线上线下混合式教学是势在必行的。混合式教学不仅能够拓展英语学习内容,还能实现多元学习和智能学习。 但在实践的过程中,混合式教学法的效果会受到多种因素的影... 在互联网+的时代背景下,伴随着后疫情时代的到来,在大学英语公共课中推行线上线下混合式教学是势在必行的。混合式教学不仅能够拓展英语学习内容,还能实现多元学习和智能学习。 但在实践的过程中,混合式教学法的效果会受到多种因素的影响。 本文将从协作学习策略入手,探讨其对实行混合式教学法的大学英语公共课的影响和作用。 展开更多
关键词 线上线下混合式教学法 协作学习策略大学英语公共课
下载PDF
中西融合视域下中国小说诗学话语体系建构
17
作者 焦鹏帅 《扬州大学学报(人文社会科学版)》 2024年第5期109-117,共9页
中国小说理论体系要立于中国,面向世界,需要融通中西学术的视野,以“中国”为方法,以“世界”为目的,超越中国小说研究的传统子史框架,构建中国小说的起源、本体论、认识论、概念视域、写作模式、形式技巧和阐释学实践的系统框架,然后... 中国小说理论体系要立于中国,面向世界,需要融通中西学术的视野,以“中国”为方法,以“世界”为目的,超越中国小说研究的传统子史框架,构建中国小说的起源、本体论、认识论、概念视域、写作模式、形式技巧和阐释学实践的系统框架,然后进入概念分析、哲学反思、本质探究、机制剖析等深层次研究,从而形成自成一体的非西方叙事的中国小说诗学话语体系。中国小说诗学话语体系的建构需要理性批判、形而上学、中庸调和、中西融合、系统思维以及历时与共时整合的综合研究方法。 展开更多
关键词 中国小说 诗学话语体系 非西方叙事
下载PDF
体认翻译学视野下的汉语藏族文化负载词翻译——以《尘埃落定》英译本为例
18
作者 于海艳 邓忠 《河北科技师范学院学报(社会科学版)》 2024年第1期107-111,共5页
借助体认翻译学的体认观对《尘埃落定》的英译本《Red Poppies》中的78个藏族文化负载词进行了计量分析。文化图式缺省和“体”与“认”的失联导致了部分藏族文化负载词翻译的偏离和歪曲。未来译者应在体验现实的基础上,调动认知机制,... 借助体认翻译学的体认观对《尘埃落定》的英译本《Red Poppies》中的78个藏族文化负载词进行了计量分析。文化图式缺省和“体”与“认”的失联导致了部分藏族文化负载词翻译的偏离和歪曲。未来译者应在体验现实的基础上,调动认知机制,将“体”与“认”紧密结合翻译文化负载词,推动中国文化走出去。 展开更多
关键词 体认翻译学 藏族文化负载词 《尘埃落定》 英译本
下载PDF
中国少数民族口传文学英译的描写模式探究
19
作者 章杨 《译苑新谭》 2024年第1期275-291,共17页
本文依据图里和切斯特曼的翻译规范理论,构建了由文本选择、译文结构、翻译模式和翻译策略四个要素构成的少数民族口传文学英译的描写模式,并应用该模式,以苗族古歌为例,对我国少数民族口传文学英译作品按历时顺序分阶段进行描写,总结... 本文依据图里和切斯特曼的翻译规范理论,构建了由文本选择、译文结构、翻译模式和翻译策略四个要素构成的少数民族口传文学英译的描写模式,并应用该模式,以苗族古歌为例,对我国少数民族口传文学英译作品按历时顺序分阶段进行描写,总结了影响我国少数民族口传文学英译的因素,以及译文结构、翻译模式等方面发生的多元变化。 展开更多
关键词 中国少数民族口传文学 英译 描写模式
原文传递
近三十年藏戏研究的发展脉络与趋势--基于计量可视化分析 被引量:6
20
作者 李野 吴永强 《民族学刊》 CSSCI 北大核心 2021年第4期101-109,122,共10页
藏戏被誉为藏文化“活化石”,分别于2006年和2009年被列入国家和世界非物质文化遗产目录。近年来,随着国家大力提倡非物质文化遗产保护和优秀中华文化“走出去”,藏戏研究也日益成为学界关注热点。为了厘清藏戏研究现状,研究热点与趋势... 藏戏被誉为藏文化“活化石”,分别于2006年和2009年被列入国家和世界非物质文化遗产目录。近年来,随着国家大力提倡非物质文化遗产保护和优秀中华文化“走出去”,藏戏研究也日益成为学界关注热点。为了厘清藏戏研究现状,研究热点与趋势,本研究通过CiteSpace与VOSviewer两个主流计量可视化分析软件对国内近三十年藏戏研究成果进行较为详尽的分析,以期为进一步推动藏戏创新研究提供基础数据支撑。直观的可视化分析结果表明:目前藏戏研究处于缓慢发展阶段,但研究内容逐渐向多元化、跨学科方向发展。藏戏研究的核心作者和机构较少,且合作关系不明显。如何服务公共文化体系和非物质文化遗产的传承是目前藏戏研究最新主题。藏戏内涵的丰富性,未来势必会吸引更多学科专家从不同视角对藏戏的传承和保护进行研究。 展开更多
关键词 藏戏 CITESPACE VOSviewer 计量可视化分析
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部