期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
民族团结教育实践与创新 被引量:11
1
作者 土登 康晓卓玛 +1 位作者 邓晓茂 李仲良 《民族学刊》 2011年第6期67-72,103,共6页
目前,民族团结教育的内容除我国各民族的文化外,还应包括马克思主义民族理论与民族政策、费孝通关于中华民族多元一体格局的理论、如何理解和看待多元文化和他文化,并将民族团结教育的理论与实践相结合。民族团结教育的对象应更为广泛,... 目前,民族团结教育的内容除我国各民族的文化外,还应包括马克思主义民族理论与民族政策、费孝通关于中华民族多元一体格局的理论、如何理解和看待多元文化和他文化,并将民族团结教育的理论与实践相结合。民族团结教育的对象应更为广泛,尤其要加强对汉族、非民族地区、非民族院校的民族团结教育,把民族团结教育的阵地扩大到除学校以外的其他领域。民族团结教育的方式也应多种多样,并可创新方式,综合应用,关键是要针对不同的人群、不同的受教育阶段、不同层次的教育内容采取适宜的方式。 展开更多
关键词 民族团结教育 内容 对象 方式 创新
下载PDF
对菲涅耳细丝衍射光强分布的探讨
2
作者 陈锦 冀小明 《西南民族大学学报(自然科学版)》 CAS 2003年第4期441-444,共4页
分析了菲涅耳细丝衍射,得出了菲涅耳细丝衍射的光强分布函数。
关键词 菲涅耳细丝衍射 菲涅耳积分 光强分布函数 几何光学
下载PDF
谈《杜甫诗英译一百五十首》的韵律和风格
3
作者 周燕 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2004年第11期443-446,共4页
《杜甫诗英译一百五十首》最大的特点是不仅真实地再现了杜甫诗歌的神韵和内涵 ,准确地表达了诗人的思想情感和创作意图 ,而且完美地进行了诗歌翻译的韵律再创造 ,以其独特的创作形式和完美的艺术手法以最相适合的格律体裁 ,将杜甫诗歌... 《杜甫诗英译一百五十首》最大的特点是不仅真实地再现了杜甫诗歌的神韵和内涵 ,准确地表达了诗人的思想情感和创作意图 ,而且完美地进行了诗歌翻译的韵律再创造 ,以其独特的创作形式和完美的艺术手法以最相适合的格律体裁 ,将杜甫诗歌转变为英文诗歌。是一项伟大的学术贡献 。 展开更多
关键词 《杜甫诗英译一百五十首》 杜甫 诗歌 翻译 韵律 英文 韵脚 押韵 格律诗
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部