期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
科技术语的俄译方法新探
1
作者
秦珊珊
《科教文汇》
2018年第34期177-178,共2页
同一事物或概念可能同时在不同国家出现或探讨,翻译时保持译入语与源语术语名称的一致是术语规范化要求。现如今借助网络进行翻译已是一种社会潮流,丰富的网络资源在为译者提供便捷的同时,也出现了诸多问题。特别是科技术语的翻译要求...
同一事物或概念可能同时在不同国家出现或探讨,翻译时保持译入语与源语术语名称的一致是术语规范化要求。现如今借助网络进行翻译已是一种社会潮流,丰富的网络资源在为译者提供便捷的同时,也出现了诸多问题。特别是科技术语的翻译要求精确性,所以翻译科技术语要求规范化,本文将借助网络资源进行科技术语俄译的方法进行了总结。
展开更多
关键词
科技术语翻译
术语规范化
在线词典
搜索引擎
下载PDF
职称材料
题名
科技术语的俄译方法新探
1
作者
秦珊珊
机构
西安外国语大学研究生院俄语学院
出处
《科教文汇》
2018年第34期177-178,共2页
文摘
同一事物或概念可能同时在不同国家出现或探讨,翻译时保持译入语与源语术语名称的一致是术语规范化要求。现如今借助网络进行翻译已是一种社会潮流,丰富的网络资源在为译者提供便捷的同时,也出现了诸多问题。特别是科技术语的翻译要求精确性,所以翻译科技术语要求规范化,本文将借助网络资源进行科技术语俄译的方法进行了总结。
关键词
科技术语翻译
术语规范化
在线词典
搜索引擎
Keywords
translation of scientific and technological terms
terminology standardization
online dictionaries
search engine
分类号
H35 [语言文字—俄语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
科技术语的俄译方法新探
秦珊珊
《科教文汇》
2018
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部