期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉藏新闻翻译技巧与理论探析
1
作者 德吉 《西藏大学学报(藏文版)》 CSSCI 2024年第2期178-189,196,共13页
新闻翻译是一种特殊的翻译活动,它涉及到将新闻稿件从一种语言转换成另一种语言,同时保持新闻的时效性、真实性和信息传递的有效性。具有精确性、快速性、时效性和文体规范、真实有效、重点突出等特点。新闻翻译也是一项复杂且重要的任... 新闻翻译是一种特殊的翻译活动,它涉及到将新闻稿件从一种语言转换成另一种语言,同时保持新闻的时效性、真实性和信息传递的有效性。具有精确性、快速性、时效性和文体规范、真实有效、重点突出等特点。新闻翻译也是一项复杂且重要的任务,它涉及到语言特色、时效性、修辞性、准确性、适应性、同步性、先进性和艺术性多个方面的遵循原则。文章根据新闻的性质、价值、作用和辐射面,提出了正确对待汉藏新闻翻译工作的重要性。认为,在汉藏新闻翻译过程中,应当严格把握汉藏民族的不同文化背景,并基于译入语即藏文的文法特点、语言习惯、表达方式、修辞手法来进行精确、快速、准确的翻译。文章指出,翻译并非是一项简单的技术性工作,而是一个了解两个民族文化的特殊途径和有效方法。 展开更多
关键词 新闻通讯 翻译 译法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部